dostihový kůň Czech
Translation dostihový kůň translation
How do I translate dostihový kůň from Czech into English?
Synonyms dostihový kůň synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as dostihový kůň?
dostihový kůň Czech » Czech
Grammar dostihový kůň grammar
What are the grammatical properties of dostihový kůň in Czech?
dostihový + kůň · adjective + noun
Singular dostihový kůň masculine animate gender
Nominative kdo? co? dostihový kůň masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dostihového koně
Dative komu? čemu? k dostihovému koni k dostihovému koňovi
Accusative koho? co? pro dostihového koně
Vocative dostihový koni!
Locative o kom? o čem? o dostihovém koni o dostihovém koňovi
Instrumental kým? čím? s dostihovým koněm
Plural dostihové koně masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? dostihové koně masculine inanimate gender dostihoví koně masculine animate gender dostihoví koňové masculine animate gender dostihoví koni masculine animate gender
Genitive koho? čeho? bez dostihových koňů bez dostihových koní
Dative komu? čemu? k dostihovým koňům k dostihovým koním
Accusative koho? co? pro dostihové koně
Vocative dostihové koně! dostihoví koni! dostihoví koňové! dostihoví koně!
Locative o kom? o čem? o dostihových koních
Instrumental kým? čím? s dostihovými koni s dostihovými koňmi
Examples dostihový kůň examples
How do I use dostihový kůň in a sentence?
Simple sentences
Kůň umí běhat velmi rychle.
A horse can run very fast.
Kůň je velmi užitečné zvíře.
The horse is a very useful animal.
Kůň je domácí zvíře.
The horse is a domestic animal.
Jeho kůň skočil přes plot.
His horse jumped over the fence.
To je pes, co vypadá jako kůň.
That is a dog that looks like a horse.
Tohle je Tomův kůň.
That's Tom's horse.
Kůň má žízeň.
The horse is thirsty.
Tento kůň je drahý.
This horse is expensive.
Kůň řehtá.
The horse neighs.
Kam odešel kůň?
Where did the horse go?
Kůň je Tomovo oblíbené zvíře.
Tom's favorite animal is horse.
News and current affairs
Pokud přece jen o vlásek vyhraje, měl by dřít jako kůň, chce-li mít v roce 2004 vůbec nějakou šanci na znovuzvolení.
If he wins by a hair's breath, he better work very hard to have any hope in 2004.
CAMBRIDGE - Nic nevystihuje současnou komunikační politiku Federálního rezervního systému Spojených států lépe než starý bonmot, že velbloud je kůň, kterého navrhla komise.
CAMBRIDGE - Nothing describes the United States Federal Reserve's current communication policy better than the old saying that a camel is a horse designed by committee.
Když Caligula zvolil do senátu svého koně, neměl jeho kůň aspoň na kopytech krev.
When Caligula appointed his horse to the Senate, the horse at least did not have blood on its hoofs.
Obdobě platí, že kdyby bylo po jejím, eurozóna by zřejmě oproti dnešku nebyla jako velbloud - kůň koncipovaný komisí.
And it is equally unlikely that, had she had her way, the eurozone would be the camel - a horse designed by committee - that it is today.