English | German | Russian | Czech

donor Czech

Translation donor translation

How do I translate donor from Czech into English?

donor Czech » English

donor

Synonyms donor synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as donor?

donor Czech » Czech

atom

donor English

Translation donor in Czech

How do you say donor in Czech?

donor English » Czech

dárce sponzor donor

Examples donor in Czech examples

How do I translate donor into Czech?

Simple sentences

For a long time, she didn't know who the donor was.
Dlouho nevěděla, kdo je dárce.

Movie subtitles

Kurt, did you know that Illyana had agreed to be an organ donor?
Věděl jste, že Illyana souhlasila s darováním orgánů?
It's even better than that. See, the, um. The patient's fiance has agreed to. to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented.
Podívejte, pacientův snoubenec souhlasil, že ledvinu někomu jinému, a dárce tohoto pacienta také souhlasil.
She's an organ donor.
Je dárce.
Shahir, she's the perfect donor for Terry Brown.
Je to perfektní dárkyně pro Terryho Browna.
We're just waiting for your donor.
jen čekáme na dárce.
Larry. They found a donor.
Larry, našli dárce.
The right donor came in to trigger the domino chain. It is our lucky break.
Vhodný dárce spustil dominový efekt.
It's the cadaveric donor.
Je to posmrtný dárce.
I. So you get why it's so important to me that that gets to Erin's donor?
Chápete, proč je důležité, aby to dárce dostal?
I represent the possible donor, Mrs. Carleton Random. whose legal advisor I happen to be.
Jenom zastupuji možnou sponzorku, paní Carleton Randomovou. které dělám právního poradce.
I'm the blood donor!
Jsem dárce krve!
I have here a certificate stating that Leonard Stephen Vole is a blood donor at the North London Hospital.
Mám zde osvědčení o tom, že Leonard Stephen Vole je dárcem krve v Severolondýnské nemocnici.
And Ray was the donor.
A Ray byl jeho sponzor.
Look, here's my driver's license. here's my library card. and here's a blood donor card.
Podívejte, tady je můj řidičský průkaz. tady je karta z knihovny. a tady je karta krevního dárcovství.

News and current affairs

The benefits of some donor help can be remarkable.
Přínosy dárcovské pomoci mohou být pozoruhodné.
Many individual donor countries have declared that they are now prepared to increase their financial support for smallholder agriculture, but are searching for the appropriate mechanisms to do so.
Mnoho jednotlivých dárcovských zemí prohlásilo, že se nyní chystají navýšit finanční podporu zemědělské činnosti drobných rolníků, ale že hledají vhodné realizační mechanismy.
The more than 20 bilateral and multilateral donor agencies for agriculture are highly fragmented and of insufficient scale individually and collectively.
Oněch více než 20 stávajících dvoustranných i mnohostranných dárcovských agentur zaměřených na zemědělství je mimořádně roztříštěných a jednotlivě i společně nedostačují rozsahem.
But donor countries want to see the money they give to finance schools or health clinics spent on schools and health clinics; they don't want to see it added to a nation's reserves.
Země, které peníze darují na financování škol a zdravotnických zařízení, totiž chtějí vidět, jak jsou jejich peníze investovány do škol a zdravotnických zařízení. Nechtějí vidět, jak putují do státních rezerv.
Finally, donor countries must apply the lessons learned in restoring the war-ravaged states of the former Yugoslavia.
A konečně země, jež Afghánistánu poskytnou finanční pomoc, se musí řídit poznatky a ponaučeními z chyb, získanými během poválečné obnovy bývalé Jugoslávie.
It must affirm not only Afghanistan's territorial integrity, but insure that donor commitments meet the scale of the job and that these promises are kept.
Tato konference musí stvrdit nejen územní celistvost Afghánistánu, ale i to, že výse závazků přispěvatelských zemí bude stačit a že tyto sliby budou dodrženy.
Donor aid did start to rise sharply as a result of all of these efforts.
V důsledku celého tohoto úsilí se objem dárcovské pomoci skutečně začal prudce zvyšovat.
Worldwide, more than 11 million people have put their names on donor registries for bone marrow, signifying their willingness to donate their marrow to a stranger.
Více než 11 milionů lidí z celého světa se nechalo zapsat do registru dárců kostní dřeně, čímž dalo najevo ochotu darovat svou kostní dřeň neznámému člověku.
Our major challenge today is to move away from the model of partnership according to which priorities, policies, and funding needs are determined in donor capitals and development partners' headquarters.
Významnou výzvou, před níž dnes stojíme, je odklonit se od modelu partnerství, v němž se priority, politiky a finanční potřeby stanovují v hlavních městech dárcovských zemí a v sídlech rozvojových partnerů.
Donor governments, including the oil-rich countries of the Middle East, should help finance the World Bank's new efforts.
Dárcovské vlády včetně bohatých ropných zemí Blízkého východu by měly pomoci toto nové úsilí Světové banky financovat.
That's achievable if the World Bank, donor governments, and poor countries direct their attention to the urgent needs of the world's poorest farmers.
Toho lze dosáhnout, pokud Světová banka, dárcovské vlády a chudé země zaměří pozornost na naléhavé potřeby nejchudších farmářů světa.
After all, donor countries are mired in debt and stagnation, while some recipient economies are growing 5-7 times faster than they are.
Dárcovské země uvízly v dluzích a stagnaci, zatímco některé recipientské ekonomiky oproti nim rostou 5-7krát rychleji.
But, while international organizations encourage additional ODA spending, donor-country citizens are increasingly resistant.
Avšak přestože mezinárodní organizace pobízejí k posílení výdajů na ORP, občané dárcovských zemí se čím dál silněji stavějí proti.
Recipient governments might misuse the aid, preventing it from trickling down to those who would spend or invest it, or the money may be given on the condition that it is spent on goods or services from the donor country.
Recipientské vlády mohly finanční pomoc zneužívat a tím bránit v protékání k těm, kdo by ji utratili nebo investovali, anebo může být uvolňována pod podmínkou, že bude utracena za zboží či služby z dárcovské země.

Are you looking for...?