English | German | Russian | Czech

diverge English

Translation diverge in Czech

How do you say diverge in Czech?

Examples diverge in Czech examples

How do I translate diverge into Czech?

Movie subtitles

This is where the stories offered by the State and the boy diverge slightly.
A tady se verze státního zástupce a toho hocha mírně rozcházejí.
I don't know when they set out, but if they don't diverge from the route they should drive through Bistrik exactly 18 minutes after departure.
Nevím, kdy vyjeli, ale pokud se neodchýlí od trasy měli by projet Bistriku přesně 18 minut po odjezdu.
Ah, but there, Mr Abrahams, I'm afraid our paths diverge.
Ale tady se, pane Abrahamsi, naše cesty bohužel rozcházejí.
But now, when you have different experiences, you'll diverge.
Ale nyní se díky rozdílným zážitkům začnete od sebe lišit.
So here our paths must diverge.
Tak, tady se musí naše cesty rozejít. Podívej!
So, our paths diverge now. but not too long l think.
Takže, naše cesty se teď dělí,. ale ne na dlouho, mylím.
Everyone knows our views on Schubert diverge.
Je známo, že máme na Schuberta rozdílné názory.
Diverge them astray.
Sveď je z cesty.
The advanced field does not diverge.
Odvozené pole nediverguje.
But they are going to diverge more and more.
Ale postupně se budou lišit čím dál tím víc a víc.
Lojack signal and tracks diverge.
Signál sledovacího zařízení a stopy se rozdělují.
Well, that's where our opinions diverge.
Tak. přesně tady se naše názory rozcházejí.
If you diverge from the path.
Jestli sejdeš z cesty.
There's no reason to diverge from the plan.
Není důvod měnit plán.

News and current affairs

In China, however, such uniformity is unattainable today because the actions of local governments frequently diverge from central government policy.
Takové jednotnosti však v dnešní Číně nelze dosáhnout, poněvadž činnost lokálních státních správ se často rozchází s politikou centrální vlády.
When these two accounting standards diverge, the popular standard must prevail if democracy is to survive.
A když se tyto dva účetní standardy liší, musí mít navrch lidový standard - jedině tak demokracie přežije.
Given Russia's dependence on exports of oil and natural gas, and Ukraine's status as a major energy importer, the two countries' business cycles are likely to diverge rather than overlap.
Uvážíme-li ruskou závislost na vývozu ropy a zemního plynu a pozici Ukrajiny coby významného dovozce energií, je pravděpodobné, že hospodářské cykly těchto zemí se budou častěji míjet než prolínat.
If individuals learn from one another, over time their behavior may diverge from that of other groups, thus constituting a distinct culture.
Učí-li se jedinci jeden od druhého, bude se jejich chování po čase od ostatních skupin lišit, čímž vzniká jasně vyhraněná kultura.
Indeed, these pillars of creativity and progress have been erected even in countries whose economies, politics, and cultures diverge sharply from those of the United States.
Tyto pilíře tvořivosti a pokroku vznikly dokonce i v zemích, jejichž ekonomika, politika a kultura se výrazně liší od americké.
But what may cause even greater dissension is a renewed clash of national interests as inflation rates within the eurozone diverge.
Ještě větší rozbroje však může způsobit obnovený střet národních zájmů v době, kdy se míry inflace uvnitř eurozóny rozcházejí.
Iraq is the single issue on which American and Turkish interests diverge sharply.
Irák je jediným tématem, v němž se americké a turecké zájmy diametrálně rozcházejí.
Where they often diverge is in the means to achieve them.
Často se však liší ve způsobu, jak jich dosáhnout.

Are you looking for...?