English | German | Russian | Czech

distortion English

Translation distortion in Czech

How do you say distortion in Czech?

distortion English » Czech

zkreslení překroucení narušení

Examples distortion in Czech examples

How do I translate distortion into Czech?

Movie subtitles

Add up all these wrong angles. and you get one big distortion in the house as a whole.
jen díky těmto úhlům a člověk je z toho v celém domě zmatený.
Definitely humanoid, in spite of the distortion.
Rozhodně humanoid i přes to znetvoření.
Complete disruption of magnetic and gravimetric fields, timewarp distortion, possible radiation variations.
Způsobil naprostý rozklad magnetických a gravimetrických polí, časoprostorovou deformaci a pravděpodobně i radiační variace.
Unquestionably a warp. A distortion of physical laws on an immense scale.
Nastala by deformace časoprostoru a všech fyzikálních zákonů.
Severe brain haemorrhaging. Due to distortion of all neural systems.
Krvácení do mozku. následkem deformace nervových systémů.
What's the distortion?
Jaké je zkreslení?
Whenever a creature appears or disappears, the temporal displacement causes a localised distortion in time.
Kdykoliv se ta stvoření objeví nebo zmizí, způsobí tento posun dočasnou deformaci času.
CYBER CONTROLLER: Distortion on our radarscope is increasing.
Nepřesnost na našem radaru se zvyšuje.
Wormhole distortion has overloaded the main power systems.
Distorze červí díry přetížila hlavní napájecí systém.
It's the end of civilisation as we know it, as well as being a gross distortion of the truth.
A zároveň je to hrubé zkreslování pravdy.
Distortion? Art cannot survive without public subsidy.
Umění nemůže bez státních subvencí přežít!
A vulgar distortion of German nationalism.
Vulgární zkreslení německého nacionalismu.
Temporal distortion is extremely severe.
Časové zakřivení je příliš velké.
But that's distortion.
To je ale překrucování.

News and current affairs

A second IMF accounting distortion involves stabilization funds.
Druhá účetní deformace Mezinárodního měnového fondu se týká stabilizačních fondů.
This is obvious to most Israelis, who also view this dominant role as a distortion of their ancient moral and religious values.
To je jasné většině Izraelců, kteří tuto dominantní úlohu rovněž považují za pokřivení svých prastarých mravních a náboženských hodnot.
A general principle for an efficient tax system is to collect a given amount of revenue (corresponding in the long run to the government's spending) in a way that causes as little distortion as possible to the overall economy.
Obecnou zásadou efektivní daňové soustavy je vybrat daný objem příjmů (dlouhodobě odpovídající vládním výdajům) způsobem, který v celkové ekonomice vyvolá co nejméně pokřivení.
A further distortion stems from the prudential regulation adopted in reaction to the global financial crisis.
Další pokřivení pramení z obezřetných regulací přijatých v reakci na globální finanční krizi.
As Milosevic showed again in the 1990s, when he claimed to be defending innocent Serbs in Croatia and Bosnia, justifying military intervention solely on the basis of moral principles leaves too much room for their distortion and abuse.
Jak znovu prokázal v devadesátých letech Miloševič, když tvrdil, že brání nevinné Srby v Chorvatsku a Bosně, ospravedlňování vojenského zásahu pouze na základě morálních principů ponechává příliš mnoho místa pro jejich překrucování a zneužívání.
Unfortunately, this leaves plenty of room for distortion and bias.
To bohužel dává velký prostor k překrucování a zaujatosti.
Ceding the immigration debate to extremists has abetted another extraordinary distortion: people generally believe that the number of immigrants in their countries is far higher than it actually is.
Přenecháním debaty o přistěhovalectví extremistům vzniklo ještě další mimořádné zkreslení reality: lidé jsou obecně přesvědčeni, že počet imigrantů v jejich vlasti je mnohem vyšší, než je tomu ve skutečnosti.
Moreover, a distortion of private incentives affects public incentives as well, and the two become intertwined.
Deformace soukromých pobídek navíc ovlivňuje i veřejné pobídky, a ty se tak vzájemně proplétají.
Europe's leaders did not recognize this rising danger, which could easily be averted by a common guarantee, which would simultaneously correct the market distortion arising from the differential implicit subsidy.
Lídři Evropy si neuvědomili toto narůstající nebezpečí, jemuž bylo možné snadno předejít společnou garancí, která by současně korigovala tržní pokřivení plynoucí z rozdílů v implicitní subvenci.
That distortion will become apparent even within the countries that benefit from the additional credit, because Eurobonds will, for the time being, provide security only for government debt.
Tato pokřivenost se projeví i v zemích, které budou z dodatečných úvěrů těžit, neboť eurobondy prozatím zajišťují bezpečí jen vládnímu dluhu.
Perhaps gold, a store of value impervious to physical distortion, could make a comeback.
Snad by návrat na scénu prožilo zlato, uchovatel hodnoty odolný vůči fyzickému poškození.

Are you looking for...?