English | German | Russian | Czech

dietní preference Czech

Translation dietní preference translation

How do I translate dietní preference from Czech into English?

Synonyms dietní preference synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dietní preference?

Grammar dietní preference grammar

What are the grammatical properties of dietní preference in Czech?

dietní + preference · adjective + noun

++

Examples dietní preference examples

How do I use dietní preference in a sentence?

News and current affairs

Spotřební vzorce a preference jsou nedílnou součástí takových systémů.
Consumption patterns and preferences are an integral part of such systems.
Pragmatičtější voliči jsou v reakci na to stále rozzlobenější na politickou paralýzu a neschopnost vládnoucích institucí reagovat na preference zřetelné většiny obyvatel.
In response, however, more pragmatic voters are increasingly irate about political paralysis and their governing institutions' inability to respond to the preferences of a clear majority of the population.
Místo aby předestřeli paletu možností a vyjmenovali odpovídající kompromisní řešení - což je podstata ekonomie -, příliš často vyjadřovali vlastní společenské a politické preference.
Instead of presenting menus of options and listing the relevant trade-offs - which is what economics is about - economists have too often conveyed their own social and political preferences.
Právě naopak: voliči všude na světě se zdají vrtkavější než cokoliv jiného a často jeví ochotu měnit své preference od jednoho výzkumu veřejného mínění k druhému.
On the contrary, electorates everywhere seem more volatile than anything else, with voters prepared to change their preferences from one poll to the next.
Dále jsou tu rozrušující vlivy pronikající zdola nahoru: měnící se spotřebitelské preference a ještě významnější působení vnějších vizionářů, kteří se snaží odvětví transformovat a modernizovat.
Then there are disruptive influences that percolate up from below: changing customer preferences and, even more important, outside visionaries seeking to transform and modernize the industry.
Jediné zjevné omezení je u případů, kdy v cestě stojí závažné provozní důvody nebo preference ostatních zaměstnanců na částečný úvazek.
The only apparent limitation is for cases in which serious operational considerations, or the working preferences of other part-time workers, stand in the way.
Íránský Nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí opakovaně při veřejných příležitostech řekl, že své preference pro jednotlivé kandidáty neoznámí.
Iran's Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, has repeatedly said in public settings that he will not declare his preference among the candidates.
Praktickým a nevyhnutelným ponaučením je, že když politikám země necháme úplnou volnost, její preference mohou vést k vytrvalým a v posledku neudržitelným nevyváženostem.
The practical and inescapable lesson is that when any country is left to its own policy devices, its preferences may lead to prolonged and ultimately unsustainable imbalances.
Lidé si nevytvářejí preference izolovaně.
People do not form their preferences in isolation.
Opravdu se předpokládá, že neustálý tlak na spotřebu nemá na preference žádný dopad?
Is it really supposed that constant pressure to consume has no effect on preferences?
Kolonialisté a afričtí vůdci bojů za nezávislost udělali chybu, když kmenové preference ignorovali: měli je oslavovat a proměnit je v základní kámen zdravé demokracie.
Colonialists and African independence leaders erred when they ignored tribal preferences, rather than celebrating them and making them the cornerstone of a healthy democracy.
Nezbytný je vstřícnější přístup odrážející místní podmínky a preference.
A more inclusive approach that reflects local conditions and preferences is essential.
Stejně tak je důležité umožnit státům i uchazečům o azyl, aby vyjadřovali své preference, a co nejméně se uchylovat k donucování.
It is equally important to allow both states and asylum-seekers to express their preferences, using the least possible coercion.
Když se k tomu přidají preference uprchlíků - kteří mají poté, co riskovali vše, aby se dostali do Evropy, velmi jasný názor na to, kde by se chtěli usadit -, jsou politické výzvy obrovské, zejména v krátkodobém měřítku.
Add to that the preferences of the refugees - who, after risking everything to get to Europe, have strong feelings about where they would like to settle - and the policy challenges are enormous, particularly in the short run.

Examples dietní preference in Czech examples

How do I translate dietní preference into Czech?

Movie subtitles

But father has a preference for Yakov.
Otec miluje víc Jakova.
But you always give her the preference!
Jenže vy odjakživa nadržujete!
I've always had a preference for legitimate enterprises.
Vždy jsem upřednostňoval legitimní podnikání.
Don't hesitate, enlist and win yourself preference.
Tak neváhejte a dejte se k vojsku, a budete všemi ctěn!
Fine. That's my preference.
Máte stejný vkus jako .
That little quail of yours has a natural preference for men instead of.
Že ta vaše hoIčička přirozeně preferuje muže před.
I'd like to be asked my preference first.
Prosím , aby ses první mně zeptal na můj názor.
Your soul in preference to that of an unstained child?
Šlechtická duše za neposkvrněné dítě?
The young lady did show a marked preference for your company.
Vskutku doktore, ta dáma vám prokázala zřetelnou náklonnost.
It's strange, that we always have a preference.
Je zvláštní, že vždycky dáváme něčemu přednost.
You're selling horses to Maximilian. in preference to your own country's army?
Vy prodáváte koně raději Maxmiliánovi, než vlastní armádě?
Sancho, always thine eye sees evil in preference to good.
Sancho, ty tvé očí vždy raději vidí zlo nežli dobro.
No preference, so long as they don't talk too much.
Pokud nebudou moc mluvit, je mi to jedno.
So if you'd like to signify your preference in the usual manner.
Takže čemu dáte přednost dnes?

News and current affairs

Indeed, just as our initial research uncovered no evidence of relative Muslim egalitarianism, we discovered no major difference between preference for sons among Christians and Muslims.
Stejně jako náš počáteční výzkum neodhalil žádný důkaz relativního muslimského egalitářství, neodhalil ani žádné výrazné rozdíly v upřednostňování synů mezi křesťany a muslimy.
While this does not guarantee that no relationship exists between religion and discrimination against women, it suggests that if such a tie does exist, it is unrelated to female labor market participation or preference for sons.
To sice není zárukou toho, že vztah mezi náboženstvím a diskriminací žen neexistuje, ale dává tušit, že pokud takový poměr existuje, nesouvisí nijak s počtem pracujících žen ani s upřednostňováním synů.
After all, Lebanon does have low social mobility, low female labor market participation, and a strong preference for sons, while other countries do not.
Libanon ostatně vykazuje nízkou sociální mobilitu, nízkou účast žen na trhu práce a silnou preferenci synů, zatímco jiné země nikoli.
The result of this is to neglect the overall North American perspective while giving preference to a domestic or bilateral vision that sometimes fails to promote the larger objective of integration.
Výsledkem je pak opomíjení celkové severoamerické perspektivy a upřednostňování domácích či bilaterálních vizí, které mnohdy nedokáží podpořit sirsí cíl integrace.
Moreover, Blanchard fails to note that the preference for leisure is not gender-neutral.
Blanchard navíc pomíjí skutečnost, že záliba ve volném čase není pohlavně nestranná.
Today's uncertainty concerns whether this preference may be overridden by pressing considerations of national politics, or resentment at the slow pace of reform in certain eurozone countries.
Dnešní nejistota se týká spíše otázky, zda toto upřednostňování eura nemohou přehlušit naléhavé národně-politické zájmy nebo nelibost nad pomalým tempem reforem v některých státech eurozóny.
So long as that situation prevails, we must have nation-states and the leaders of those nation-states must give preference to the interests of their citizens.
A tak dlouho, jak bude tato situace trvat, musíme se držet našich národních států a mít vůdce, kteří musejí dát přednost zájmům svých vlastních občanů.
Parents may give preference to their children, but if buying new toys for your children comes at the cost of the lives of other children, that cannot be defended.
Rodiče mohou dát přednost zájmům svých dětí, ale kdyby koupě nové hračky pro vaše dítě stála život jiného dítěte, je takový postoj neobhájitelný.
It may be defensible for President Bush to give some preference to the economic interests of Americans, but to put them above the life-and-death interests of millions of human beings goes beyond what any ethical approach can justify.
Můžeme omluvit a pochopit, že prezident Bush dává jistou přednost ekonomickým zájmům Američanů, ale položit je nad zájmy miliónů lidských bytostí, kdy je o život a smrt, jde daleko za hranici, kterou může jakýkoliv etický přístup ospravedlnit.
Belgium followed the mainly French monetarist school, while the Netherlands shared Germany's preference for economic convergence before committing to exchange-rate parity.
Belgie se držela převážně francouzské monetaristické školy, zatímco Nizozemsko se shodovalo s Německem na upřednostňování hospodářské konvergence před závazkem k měnové paritě.
The Tacoma Narrows Bridge was designed as state of the art, which included a strong aesthetic preference for slender structures.
Vedl přes Tacomskou úžinu a byl navržen podle tehdejšího vkusu, z něhož plynula mimo jiné silná estetická obliba štíhlých staveb.
My preference is to assume that shocks arrive relatively frequently, but that they vary in size and probability.
preferuji předpoklad, že šoky přicházejí relativně často, ale že se liší co do velikosti a pravděpodobnosti.
Iran's Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, has repeatedly said in public settings that he will not declare his preference among the candidates.
Íránský Nejvyšší vůdce ajatolláh Alí Chameneí opakovaně při veřejných příležitostech řekl, že své preference pro jednotlivé kandidáty neoznámí.
In truth, however, other than reflecting the French preference for the politics of the street, the two phenomena have nothing in common.
Ve skutečnosti však kromě odrazu francouzské náklonnosti k pouliční politice oba fenomény nemají nic společného.

Are you looking for...?