English | German | Russian | Czech

cruiser English

Translation cruiser in Czech

How do you say cruiser in Czech?

cruiser English » Czech

křižník

Examples cruiser in Czech examples

How do I translate cruiser into Czech?

Movie subtitles

A cruiser sent to Shanghai just to take you back to England.
Poslali křižník jen proto, aby dovezl do Anglie.
There's a cruiser at Shanghai to take him back.
V Šanghaji na něj čeká křižník.
Do you realise that there was a British cruiser waiting at Shanghai smoke pouring out of its funnels, tugging at its moorings waiting to take Mr. Conway back to London.
Víte, že v Šanghaji čekal britský křižník, z komínů se mu valil kouř, škubal uvazovacím lanem. a čekal, poveze pana Conwaye do Londýna?
A battleship? - Well, actually, a cruiser.
Vlastně křižníkem.
It's a darned sight more lively in a big cruiser.
Ale křižník je lepší než torpédoborec.
Sounds like a cruiser limping in, destroyers escorting.
Poškozený křižník, doprovázený torpédoborci.
She's a heavy cruiser, deep in the water, coming home sick, destroyers for nurses.
Je to těžký křižník. Vrací se poškozený. Provázejí ho torpédoborce.
Range on cruiser, soundman.
Jak daleko je křižník.
That cruiser's probably picking up a plane escort overhead.
Ten křižník asi letecký doprovod.
Tugboats have contacted cruiser and destroyers.
Remorkéry jsou u křižníku.
We're going to take a chance following this cruiser through the minefields.
Pojedeme za nimi skrz minová pole.
The cruiser will be passing any minute.
Křižník popluje každou chvíli.
I'm banking on the tugs and cruiser to keep our motor sound from being picked up.
Snad nás v tom zmatku neobjeví.
Cruiser's starting to pass overhead.
Křižník připlouvá.

Are you looking for...?