English | German | Russian | Czech

cousin English

Translation cousin in Czech

How do you say cousin in Czech?

cousin English » Czech

sestřenice bratranec bratránek

Examples cousin in Czech examples

How do I translate cousin into Czech?

Simple sentences

He got engaged to my cousin.
Zasnoubil se s mojí sestřenicí.
My cousin is a journalist.
Můj bratranec je žurnalista.
My cousin is a journalist.
Moje sestřenice je žurnalistka.
My cousin is a journalist.
Můj bratranec je novinář.
My cousin is a journalist.
Moje sestřenice je novinářka.
Tom isn't my brother. He's my cousin.
Tom není můj bratr. Je to můj bratranec.
My cousin wants to get divorced.
Moje sestřenice se chce rozvést.
My cousin wants to get divorced.
Můj bratranec se chce rozvést.

Movie subtitles

Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby.
No, věděla jsem, že to a že by nám to ráda dala a chtěla jsem to získat dřív, než tvoje sestřenice Ruby.
Plus he's my second cousin.
A navíc je to můj druhý bratranec.
Hey, you remember my cousin Dick?
Pamatuješ mého bratrance Dicka?
Countess Margit and her cousin the Baron Waldis-Schwartzenberg.
Hraběnka Margit a její bratranec baron Waldis-Schwartzenberg.
Professor Manini's daughter, Inga, loves and adores her cousin Felix, but he only has eyes for Ysabel.
Inga, dcera profesora Maniniho. Miluje bratrance Felixe, ale on touží po Ysabel.
The wrongdoer is my cousin.
Ubohý bratranec.
Your cousin, the Marquise de Rochemaure, whose house this is, will be sorry not to be able to welcome you herself, as she is confined to her bed.
Vaše sestřenice, paní domu, markýza de Rochemaure, se omlouvá, že vás nemůže přivítat osobně.
So, my cousin? It seems that now we are cousins.
Jelikož jsme spřízněni, jak se zdá, upustíme od protokolu?
To my cousin, who we missed so much.
Kéž je ve svém domově, u své znovunalezené rodiny, vítán.
Thank you, my cousin, for this deliciously melancholy concert.
Děkuji, bratranče, za příjemně melancholický koncert. Milá sestřenice, musím s tebou mluvit.
My cousin, I need to talk to you.
Nemám bohužel čas poslouchat.
You're cousin Pepe, aren't you?
To je bratranec Pepa z Rožďalovic.
When Cousin Hattie comes in this morning. I want to give her our Philharmonic seats for Thursday.
Když Cousin Hattie přijde dnes ráno. Chci dát lístky na naši filharmonii na čtvrtek.
A cousin is a cousin.
Bratranec je bratranec.

News and current affairs

Likewise, organic farming actually leaves a larger footprint than its conventional cousin.
Podobně i organické zemědělství zanechává větší stopu než jeho konvenční sestřenice.
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis.
Mezi nejžádanější prvky konvenční intelektuální výbavy totiž patří model oceňování kapitálových aktiv a jeho blízká sestřenice, hypotéza efektivních trhů.
The son of Malaysia's third prime minister and a cousin of the current prime minister, he is widely considered modern, moderate, and cosmopolitan.
Tento syn třetího malajsijského premiéra a bratranec premiéra současného je všeobecně považován za moderního, umírněného a kosmopolitního.
The show-trial of Yulia Tymoshenko, unfortunately, risks turning it into an estranged cousin.
Fraškovitý proces s Julijí Tymošenkovou bohužel hrozí proměnit tuto zemi v odcizeného bratrance.
Unfortunately, only one of its four engines is functioning properly: the Anglosphere (the United States and its close cousin, the United Kingdom).
Bohužel dnes správně funguje pouze jeden ze čtyř motorů: anglosféra (tedy Spojené státy a jejich blízká sestřenice Velká Británie).

Are you looking for...?