English | German | Russian | Czech

coral English

Translation coral in Czech

How do you say coral in Czech?

Examples coral in Czech examples

How do I translate coral into Czech?

Movie subtitles

There are no more coral-reefed, shark-infested waters in the whole world than these.
tu nejsou žádné korálové útesy, jen voda zamořená žraloky.
Look it here. from Tahiti, Fiji Islands, the Coral Sea!
Podívej. Z Tahiti, Fiji Islands, Korálové moře!
Ladies and gentlemen, Mrs. Coral Chandler.
Dámy a pánové, paní Coral Chandlerová.
Rip, this is Coral, Dusty.
Ripe, tady je Coral, Dusty.
How long you known Coral Chandler?
Jak dlouho znáte Coral Chandlerovou?
I'm going, Miss Coral, I'm going!
jdu, paní Coral, jdu!
Who told you that, Coral?
Kdo vám to řekl, Coral?
Coral knows it wasn't in my safe.
Coral , že není v trezoru.
This coral reef not safe.
Ten útes není bezpečný.
I can't spend it on a coral reef.
Na korálovém útesu to neutratím.
Let's say surf along a coral beach in the tropics.
Řekněme, surfovat po korálových plážích v tropech.
His bones are coral, his eyes are pearls, and Miranda, her father's dead. Dead!
Jeho kosti jsou koráli a oči perly, je mrtvý.
This silver star is the Coral Sea, Midway, Guadalcanal.
Ta stříbrná je za Korálový moře, Midway, Guadalcanal.
Solid coral. Back off.
Pevný korál.

News and current affairs

Coral reefs are the world's most biologically rich marine ecosystems, harboring some of the world's most beautiful organisms.
Korálové útesy jsou biologicky nejbohatsí mořské ekosystémy na světě, poskytující útočistě některým vůbec nejkrásnějsím organismům.
Yet global deterioration of coral reefs is severe and ongoing.
Přesto rozsáhlé poskozování korálových útesů neustává.
We must mediate the severity of global warming, while simultaneously conserving the resilience of coral reefs.
Musíme světu zprostředkovat informace o vážnosti globálního oteplování a zároveň chránit odolnost korálových útesů.
This means that once predator species become depleted, fishing pressure shifts towards plant-eating fish species, leading to precipitous declines in the numbers of herbivores on coral reefs.
To znamená, že jakmile se sníží stavy dravých druhů, rybolovný tlak se přesune na ty druhy ryb, které se živí rostlinnou stravou, což vede k prudkému poklesu počtu býložravců na korálových útesech.
Herbivorous fish are key players on coral reefs.
Býložravé ryby jsou na korálových útesech klíčovými hráči.
When coral populations decline in the aftermath of cyclones, diseases, and other disturbances, it is the herbivores that keep seaweed in check, and allow coral populations to recover.
Když populace korálů slábne v důsledku bouří, nemocí či jiných rusivých vlivů, právě býložravci drží na uzdě mořské řasy, čímž korálům umožní se zotavit.
When coral populations decline in the aftermath of cyclones, diseases, and other disturbances, it is the herbivores that keep seaweed in check, and allow coral populations to recover.
Když populace korálů slábne v důsledku bouří, nemocí či jiných rusivých vlivů, právě býložravci drží na uzdě mořské řasy, čímž korálům umožní se zotavit.
Without them, fast-growing seaweed quickly monopolizes space on the reef, preventing restoration of healthy quantities of coral cover.
Bez nich si rychle rostoucí řasy v krátké době uzurpují větsinu prostoru na útesech a znemožňují tím obnovu životaschopného množství korálového porostu.
Because corals provide the habitat structure on which other reef organisms depend, the decreases in coral cover lead to big decreases in a reef's biodiversity.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
Pollution by nutrients and toxins from adjacent land areas further vitiate coral populations' ability to recover, giving seaweed an even greater competitive edge.
Znečistění živinami a toxiny z blízkých pevninských území dále narusuje regenerační schopnost populací korálů, což jestě zvětsuje konkurenční výhodu mořských řas.
For many species of coral, this bleaching threshold is usually only a couple of degrees centigrade above the typical maximum temperature for a given location.
U mnoha druhů korálů je tento práh vybělení obvykle jen několik stupňů Celsia nad obvyklou maximální teplotou v dané lokalitě.
If coral bleaching thresholds remain steady, local summer temperatures will exceed those thresholds regularly within a few decades.
Jsou-li prahy vybělení korálů neměnné, budou je lokální letní teploty za několik desítek let pravidelně překračovat.
Two things can be done to protect coral reefs.
Na ochranu korálů můžeme udělat dvojí.
Second, we must restore coral reefs' capacity to cope with environmental change--their resilience--by protecting the fish stocks that keep seaweed in check, and thereby facilitate the recovery of coral populations from bleaching.
Za druhé je třeba obnovit schopnost korálových útesů vyrovnat se se změnami životního prostředí (tedy jejich odolnost) tím, že budeme chránit stavy ryb, které drží na uzdě mořské řasy a napomáhají tak obnově populací korálů po vybělení.

Are you looking for...?