English | German | Russian | Czech

continual English

Translation continual in Czech

How do you say continual in Czech?

Examples continual in Czech examples

How do I translate continual into Czech?

Movie subtitles

And now with this last business in France you have placed me in such a position by your continual persecution that I am in positive danger of losing my liberty.
A teď ta věc ve Francii. Kvůli vašemu neustálému pronásledování jsem v situaci, kdy mi hrozí ztráta svobody.
Since he went into France I have been in continual practice.
Co do Francie odjel, stále jsem cvičil.
Not that she meant to, but with her continual, eternal, confounded nagging.
Ne, že by to měla v úmyslu. Byl to důsledek jejího nekonečného, věčného a zatraceného sekýrování.
France and its culture are a continual marvel to me.
Francie a její kultura mi jsou velice drahé.
If we could have sustained continual main boost, it might have been a different story.
Kdybysme dokázali udržet stejný tah motorů, bylo by to o něčem jiném.
There is this continual flow of people just riding the stream.
Je to nepřetržitý tok lidí, Jízda v proudu.
Because the war consists of continual petty humiliations.
Protože válka se skládá z neustálých banálních ponížení.
I will not tolerate this continual interference in my life.
Nebudu tolerovat toto neustálé narušování mého života.
Continual?
Neustálé?
There it is again, that continual mocking tone.
A je tu zas ten uštěpačný tón.
I have to examine him but continual severe pains could mean a torsion, a twisted bowel.
Bez vyšetření, to nemohu říci ale taková prudká bolest. by mohla znamenat torzi.
And I can see that, whatever this man does his continual watching after the bread, wine, wood, salt, and candles is done but to curry favour and to make his court to you.
Ne, nesnáším, jak ze sebe dělá kašpara. To věčné odměřování chleba a vína a soli a dříví a svíček. Jenom aby se k vám vetřel!
It all depended on our continual endeavours.
Vše záviselo na naší průběžné snaze.
I can't take this! Continual surveillance!
Permanentní špehování!

News and current affairs

Indeed, German public opinion remains deeply ambivalent about the euro, and increasingly disillusioned its continual decline against the dollar (and the pound).
Názor německé veřejnosti je totiž dosud v otázce eura nejednotný a národ je navíc rozčarovaný z jeho pokračujícího pádu vůči dolaru (a libře).
Despite stress tests, bailout funds, and continual meetings, a permanent workable fix has so far eluded European policymakers.
Navzdory zátěžovým testům, sanačním fondům a nepřetržitému jednání zatím trvalé a funkční řešení evropským politikům uniká.
Pessimistic observers foresee a continual decline of freedom rather than a liberal equilibrium.
Pesimističtí pozorovatelé předpovídají trvalý úpadek svobody, nikoli liberální rovnováhu.
Above all, academic scientists are in continual demand as independent experts in public arenas of controversy and decision.
Předevsím ale existuje trvalá poptávka po vysokoskolských vědcích jako po nezávislých odbornících tam, kde je třeba veřejně řesit neshody a rozhodovat.

Are you looking for...?