English | German | Russian | Czech

consumer English

Translation consumer in Czech

How do you say consumer in Czech?

Examples consumer in Czech examples

How do I translate consumer into Czech?

Simple sentences

China is the largest producer and consumer of coal in the world.
Čína je největším světovým producentem i spotřebitelem uhlí.

Movie subtitles

But even that is no real cause for alarm since we are actually the purchasing agent and consumer at the same time.
Ale to přece není žádný důvod ke znepokojení. Jsme přece současně nakupujícími i konzumenty.
From the factory to the consumer.
Tři, čtyři, pět.
This average consumer is an incalculable reservoir which may permit production to maintain the levels achieved and surpass them triumphantly, provided he is constantly controlled and studied, surveyed, incited and driven.
Ahoj. - Přivezli ho? Je to bomba!
So you gentlemen must always keep studying. new publicity campaigns. to arouse fresh desires and fresh needs. and provoke something like a state of. systematic discontent in the consumer.
Ne aby se zabili, ale. Auto napadrť. Přál bych jim třeba částečnou invaliditu.
When a Colasup-consumer shoots, no need to call a doctor.
Když střílí konzument Kolalokovylimonády, netřeba volat lékaře.
Given increased consumer prejudice against chemicals additives. How do we stand the tide away from natural or organics based products?
Pokud předpokladáme zvýšené předsudky zákazníků vůči přidávaným chemikáliím, jak můžeme přestát zdvíhající se vlnu přírodních.
I'm in consumer research.
Pracuju v oddělení marketingu.
One consumer is allowed only a single kilogram of honey.
Jednomu spotřebiteli může býti prodán, nebo jinak zcizen, nejvýše 1 kg medu.
When we overcome results of last year's bad crops, our production. will supply. will supply the market with consumer goods - we are going to live well again.
Jakmile překonáme důsledky loňské neúrody a naše výroba zásobí. zásobí trh spotřebním zbožím, bude zase dobře.
Now although we believe, theoretically, in ending guaranteed farm prices, we also believe in the need for a corresponding import levy to maintain consumer prices at a realistic level.
Přestože jsme přesvědčeni, alespoň teoreticky, že garantovaným cenám zemědělských produktů je odzvoněno, zároveň věříme, že je potřeba zavést odpovídající importní daň, abychom udrželi spotřebitelské ceny na přijatelné úrovni.
The corsex of the non-consumer is affected by the electroshock. cortex!
A základem všeho odporu u nezájemce je bránit se, že ano? Bránit se, tak je to náklad. Ne. základ.
I bought one of these yesterday and it doesn't fit my consumer and the store doesn't have the other kind.
Včera jsem si jeden koupil a nepasuje do mého konzumenta a v obchodě jiný nemají.
Your consumer has a factor of 98.
Váš konzument faktor 98.
The capriciousness of the consumer.
Náladovost spotřebitele.

News and current affairs

Instead, they focused exclusively on US foreign debt, ignoring household debt (mortgage and consumer debt), public debt, business debt, and financial debt.
Zaměřovali se výhradně na zahraniční dluh USA a přehlíželi dluhy domácností (hypotéky a spotřební zadlužení), veřejný dluh, firemní dluhy a finanční dluh.
In particular, they should have paid greater attention to the sustainability of US mortgage and consumer debt.
Více pozornosti měli věnovat obzvláště udržitelnosti amerického hypotečního a spotřebitelského zadlužení.
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default.
Když propukla krize podřadných hypoték, domácnosti začaly splácet své hypoteční a spotřebitelské dluhy buď ze svých úspor, nebo prostřednictvím ztráty zástavy.
This withdrawal of the US consumer is part (perhaps half) of the process of rebalancing the global economy.
Tento ústup amerického spotřebitele je částí (snad polovinou) procesu hledání nové rovnováhy ve světové ekonomice.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Liberalizace obchodu navíc zvýší také spotřebitelskou důvěru po celém světě.
But nothing they do--aside from cosmetic modifications to consumer products and marketing tactics--responds to local conditions.
Jejich činnosti - s výjimkou kosmetických úprav spotřebitelského zboží a marketingových postupů - ovšem neodráží místní podmínky.
Thus, new fights on the debt ceiling, risks of a government shutdown, and rating downgrades could further depress consumer and business confidence, reducing spending and accelerating a flight to safety that would exacerbate the fall in stock markets.
Nové bitky o dluhový strop, rizika znehybnění vlády a snížení ratingů by mohly dále stlačit spotřebitelskou a podnikatelskou důvěru a tím snížit výdaje a urychlit úprk do bezpečí, který by zjitřil propad na akciových burzách.
Without a fall in the dollar and the resulting rise in net exports, a higher saving rate and reduced consumer spending could push the US economy into a deep recession.
Bez poklesu dolaru a následného vzestupu čistých vývozů by vyšší míra úspor a nižší spotřebitelské výdaje mohly ekonomiku USA uvrhnout do hluboké recese.
The uptick in consumption in the last months of 2011 was financed by a decline in the household saving rate and a large increase in consumer credit.
Mírný nárůst spotřeby v posledních měsících roku 2011 byl financován z poklesu míry úspor domácností a značného zvýšení spotřebitelských úvěrů.
Indeed, enactment of such a package could bolster output and employment growth by easing investor concerns about future deficits and strengthening consumer and business confidence.
Uzákonění takového balíčku by zmírněním obav investorů z budoucích schodků mohlo zpevnit růst výstupu a zaměstnanosti a posílit důvěru spotřebitelů a podniků.
The failure to mobilize consumer interests in favor of European integration is particularly disappointing for the new member states, which had expected to reap some of the benefits.
Neschopnost mobilizovat ve prospěch evropské integrace zájmy spotřebitelů je obzvláštním zklamáním pro nové členské státy, jež očekávaly, že získají část přínosů.
In contrast to the United States, however, the boost in consumer demand has not become an engine of growth.
Naopak ve Spojených státech se ale růst spotřebitelské poptávky nestal motorem ekonomického růst.
Can the values of a consumer society be applied to societies with nothing to consume?
Lze hodnoty konzumní společnosti aplikovat na společnosti, kde není co konzumovat?
The same holds for households, with millions of weaker and poorer borrowers defaulting on mortgages, credit cards, auto loans, student loans, and other forms of consumer credit.
Totéž platí pro domácnosti, neboť miliony slabších a chudších vypůjčovatelů nezvládají splácet hypotéky, dluhy na kreditních kartách a půjčky na auta či studium a další formy spotřebitelských úvěrů.

Are you looking for...?