English | German | Russian | Czech

charger English

Translation charger in Czech

How do you say charger in Czech?

charger English » Czech

nakládač nabíječka nabíječ

Examples charger in Czech examples

How do I translate charger into Czech?

Movie subtitles

This Arthur of yours must be 100 leagues the other side of nowhere. on a charger made of nothing.
Ten tvůj Artuš musí být na hony daleko. a cválá na pohádkovém koňovi.
Help me get this rheumatic old knight on his wooden charger.
Pomožte starému revmatickému rytíři do dřevěného sedla.
You, my rheumatic old knight. Who's gonna climb up on our wheezy old charger and lead us into the thick of things?
nikdy můj starý bolavý rytíř nevsedne do dřevěného sedla aby naplnil naše sny.
I'd give anything to go riding on a white charger, slaying dragons and griffins and man-eating giants. Ha ha!
Dal bych cokoliv, abych mohl jezdit na bílém válečném oři, pobíjet draky, a ptáky Noh, a lidožravé obry.
Mounted on his mighty charger, Sir Bromiades waged.
Na svém silném oři sir Bromiades bojoval.
Go, Charger!
Jeď, oři!
Dodge Charger.
Dodge Charger.
Any minute now Prince Charming will, uh, ride by on his grand white charger and take me in his arms and carry me away.
Každou chvíli sem přijede pohádkový princ na bílým oři, sevře v náručí a odveze odsud někam pryč.
My charger's got a bad battery, but will I do?
Můj není bílý, ale nestačil bych ?
I wanna boost some Decepticon right in his turbo charger.
Rozkaz, Prime, je vyčmuchám. Jdu taky.
You should be out looking for a handsome prince on a white charger, not visiting poor folk like us.
Měla by ses dívat po krásném princi na bílém koni, ne navštěvovat prostý lid, jako jsme my.
Yes, this is not discussed. But the fact remains.. As you empty the charger,.
Nicméně jste vyprázdnila celej zásobník na individuum, který jen údajně mělo pistoli.
Yeah, I put it in the charger.
V nabíječce.
Butts couldn't have made lieutenant colonel. if he was just some long-gone Hard Charger.
Buttse nemohli udělat podplukovníkem. kdyby byl jen nějaký rváč.

Are you looking for...?