English | German | Russian | Czech

characterization English

Translation characterization in Czech

How do you say characterization in Czech?

characterization English » Czech

charakterizace popsání vylíčení charakteristika

Examples characterization in Czech examples

How do I translate characterization into Czech?

Movie subtitles

I object to the characterization of the defendant as a criminal.
Namítala jsem proti charakterizování obviněné jako zločince.
Two: Characterization.
Dvě: popis.
First thing I need to see is your doctor's viral characterization research.
Ze všeho nejdřív musím vidět výzkum charakteristických znaků viru, který prováděl váš doktor.
That is a pathetic characterization.
Takový chudák snad nejsem.
I take offense at the characterization of my client as a Mafioso.
Vznáším námitku proti označování mého klienta za člena mafie.
Do you think that's an accurate characterization of Joxer?
Myslíš, že je to přesná charakterizace Joxera?
Do you agree with her characterization of you?
Myslíte, že vás ta věta vystihuje?
You're magnificent, a brilliant characterization.
Jsi skvělý, brilantní charakterizace.
You'll be evaluated on characterization, reflex analysis, emotional response, and physical endurance.
Budete hodnoceni za popis, bezděčnou analýzu, emoční odezvy a fyzickou výdrž.
Tissue characterization is impossible when the pixels are the size of Legos.
Charakterizace tkáně je nemožná, když jsou pixely velké jako LEGO kostky.
Jury will disregard any characterization of the defendant as a drug dealer.
Porota nebude přihlížet k jakémukoli označení. obžalovaného jako drogového dealera.
This characterization of hand recounts as chaotic and unreliable is an attempt to discredit and delay the process so that we'll miss the new deadline.
Tato charakteristika ručního přepočtu jako chaotického a nespolehlivého je pokus na zdiskreditování a prodloužení procesu, aby se nám nepodařilo stihnout nový termín.
It was not what I expected not from the attack characterization.
Tohle jsem teda nečekal. Ne z povahy těch útoků.
That's a very unfair characterization. but not entirely inaccurate.
To je velmi nefér charakteristika. ovšem ne nepřesná.

News and current affairs

Developments since then have been consistent with this characterization.
Události jsou od doby s touto charakteristikou v souladu.
And it undermines the operational assumptions that underpin the long-standing characterization of the US economy as vibrant and responsive.
A podkopává operativní předpoklady tvořící základ dlouhodobé charakterizace americké ekonomiky coby dynamické a pružné.
Of course, there is some truth in this characterization of America (and quite a lot in that of Bush), but the picture is not uniformly bleak.
Na této charakteristice Ameriky je pochopitelně něco pravdy (v Bushově případě dokonce mnoho pravdy), avšak skutečný obrázek není tak jednoznačně chmurný.

Are you looking for...?