English | German | Russian | Czech

carevna Czech

Meaning carevna meaning

What does carevna mean in Czech?

carevna

tsarina manželka cara tsarina titul panovnice, například v předrevolučním Rusku či Bulharsku

Translation carevna translation

How do I translate carevna from Czech into English?

carevna Czech » English

tsarina czarina tzarina czaritza tsaritsa

Inflection carevna inflection

How do you inflect carevna in Czech?

carevna · noun

+
++

Examples carevna examples

How do I use carevna in a sentence?

Movie subtitles

Jako carevna se ti tolik nelíbím?
Don't you like me as an Empress?
Carevna?
The Empress?
Carevna tu dnes ráno byla,a když se vrátila dala rozkaz k mému propuštění.
I know the Tsarina came here this morning. and immediately on her return gave instructions that I was to be dismissed.
Je to pravda, že tu dnes ráno carevna byla.
You were right to say that the Tsarina was here today.
Carevna by o tom měla vědět.
Wait till the Tsarina hears this!
Veličenstvo odcestovalo do Bad Ischlu, krátce po Wágnerově příjezdu do Mnichova. Jeho nečekaně dlouhá nepřítomnost v nás vyvolala naděje, že je za tím carevna. že se podařilo zbavit krále jeho dětinských plánů.
The prolonged absence of the King made people hope that the young daughter of the Tsar had helped the King forget his theater projects and his beloved Wagner who in the meantime showed his true colors.
Alžběta říkala, že je tu i carevna.
The Emperor will be here in a couple of days.
Veličenstvo carevna si přeje vidět!
The tsarina is here, Sire. She wants to see you.
Naše carevna osobně.
Our Czarina herself.
S Carevnou na trůnu, Carevna bude vládnout.
With the Czarevitch on the throne, the Czarina will be regent.
carevna uvidí tuhle skříňku, uvěří, že máme opravdovou Anastázii.
One look at this jewellery box, the Empress will think we have the real Anastasia.
Ale jistě, každé osamělé děvče sní o tom, že je carevna.
But, sure, every lonely girl would hope she's a princess.
Když se nepamatuju, kdo jsem, můžu být klidně carevna nebo kněžna, ne?
If I don't remember who I am, then who's to say I'm not a princess or a duchess, right?
Jestli nejsem Anastázie, carevna to hned pozná.
If I'm not Anastasia, the Empress will know right away.

Are you looking for...?