English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE císařský COMPARATIVE císařštější SUPERLATIVE nejcísařštější

císařský Czech

Meaning císařský meaning

What does císařský mean in Czech?

císařský

emperor, imperial související s císařem

Translation císařský translation

How do I translate císařský from Czech into English?

císařský Czech » English

imperial Caesarian Caesarean

Synonyms císařský synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as císařský?

císařský Czech » Czech

imperiální říšský imperátorský císařův

Inflection císařský inflection

How do you inflect císařský in Czech?

císařský · adjective

+
++

Examples císařský examples

How do I use císařský in a sentence?

Simple sentences

Královská rodina obývá císařský palác.
The royal family lives in the Imperial Palace.

Movie subtitles

Číňané vynalezli mechanické hodiny, ale teď byl císařský dvůr donucen k přijetí lepších hodin darem od Evropanů.
The Chinese had invented the mechanical clock, but now the imperial court was reduced to accepting superior timepieces as gifts from Europeans.
Císařský velitel zvolil divný způsob jak získat přízeň lidu rozstřílením na kusy?
The Imperial general has picked a strange way of winning the love of the people blowing them to bits?
Císařský soudce je zbabělec a zloděj.
The Imperial judge is a coward and thief.
Otče, císařský kapitán, ten, co velí tomu dělu, je tady.
Father, the Imperial captain, the one who commands the gun, is here.
Není krásný, ten císařský plukovník s 75000 dolary?
Isn't he beautiful, an imperial Colonel with seventy-five thousand Dollars.
Tribune Gallie, dávám ti císařský úkol.
Tribune Gallio, I give you an imperial commission.
Císařský palác, původně nazývaný hrad Čijoda, vystavěl asi před 500 lety Ota Dokan.
On your right, the Imperial Palace, formerly Chiyoda Castle.
A dovolte mi připomenout vám, že tohle je císařský chrám!
And may I remind you this is an imperial temple.
Je tu císařský posel!
A royal messenger!
Kdyby to bylo moje žena, bych udělat císařský řez.
If it were my wife, I would do a cesarean.
Královský a císařský.
I mean, Royal and lmperial.
Císařský pluku. Pozor!
Lmperial regiment, Attention!
Matyáš z Babic, císařský mušketýr.
Matyas of Babice, imperial musketeer.
Stráž: Císařský posel.
The emperor's envoy.

News and current affairs

Pod hrozbou finančních potíží a vpádů nomádských kmenů ze střední Asie zrušil císařský dvůr všechny námořní výpravy, přestěhoval hlavní město do Pekingu a zahájil období izolace, které trvá do dnešních dnů.
The imperial court, under a financial squeeze and threatened by nomadic incursions from Central Asia, canceled the naval expeditions in the 1430s, moved the capital inland to Beijing, and began isolating China for centuries to come.

Are you looking for...?