English | German | Russian | Czech

cévní nedostatečnost Czech

Translation cévní nedostatečnost translation

How do I translate cévní nedostatečnost from Czech into English?

Synonyms cévní nedostatečnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as cévní nedostatečnost?

Grammar cévní nedostatečnost grammar

What are the grammatical properties of cévní nedostatečnost in Czech?

cévní + nedostatečnost · adjective + noun

++

Examples cévní nedostatečnost examples

How do I use cévní nedostatečnost in a sentence?

News and current affairs

Poukazováním na nedostatečnost Smlouvy o nešíření jaderných zbraní (NPT) dává Írán, signatář smlouvy, signál Izraeli, že regionální řád se nadále nemůže zakládat na jaderném monopolu Izraele coby země, která NPT nepodepsala.
By exposing the inadequacy of the Nuclear Non-Proliferation Treaty, Iran, a signatory, has signaled to Israel that the regional order can no longer be based on Israel's nuclear monopoly as a non-NPT member.
Podle tohoto scénáře nedostatečnost poptávky sama sebe rozdmýchává, stlačuje ceny, zvyšuje reálné (inflačně očištěné) úrokové sazby a dále snižuje poptávku.
In this scenario, the demand insufficiency feeds on itself, pushing down prices, raising real (inflation-adjusted) interest rates, and lowering demand further.
Přesto my ekonomové zjišťujeme, že nás čím dál větší měrou znepokojuje zřetelná nedostatečnost neomarshallské výbavy, již jsme si vytvořili, abychom dokázali vysvětlit svět, v němž žijeme.
Yet we economists find ourselves increasingly disturbed by the apparent inadequacy of the neo-Marshallian toolkit that we have built to explain our world.
Dnes mnozí Američané, zejména mladí, pociťují mnohem více úcty k zemím, které pochopily nedostatečnost důkazů o iráckých zbraních hromadného ničení, než k těm, jejichž předáci opakovali americké zkomoleniny.
Today, many Americans, especially the young, feel far more respect for the countries that recognized the lack of evidence of Iraqi weapons of mass destruction than for those whose leaders repeated the American distortions.
Zmírníme-li převis poptávky po finančních aktivech, vyřešíme zároveň převis nabídky zboží a služeb (nedostatečnost agregátní poptávky) a převis nabídky pracovních sil (masovou nezaměstnanost).
If you relieved the excess demand for financial assets, you also cured the excess supply of goods and services (the shortfall of aggregate demand) and the excess supply of labor (mass unemployment).
Téměř všechny vyspělé země dnes postihuje nedostatečnost agregátní poptávky, což způsobuje vyšší nezaměstnanost, nižší mzdy, větší nerovnost a - v negativní spirále - úbytek spotřeby.
Today, a deficiency of aggregate demand afflicts almost all advanced countries, leading to high unemployment, lower wages, greater inequality, and - coming full, vicious circle - constrained consumption.
Chvatné uvolňování nových léčiv na trh často ústí v nedostatečnost bezpečnostní dokumentace.
The rush to get new drugs to market often leads to inadequate safety documentation.
Krize podřadných hypoték doložila, jak nedostatečnost mezinárodní spolupráce a regulace může zjitřovat křehkost, která je vlastní finančním trhům.
The sub-prime mortgage crisis has shown how lack of international coordination and regulation can exacerbate the inherent fragility of financial markets.
Opět zvítězila nedostatečnost americké věrnosti multilateralismu, zatvrzelost a ochota stavět svůj politický prospěch nad principy - ba i nad vlastní národní zájmy.
Once again, America's lack of commitment to multilateralism, its obstinacy, and its willingness to put political expediency above principles - and even its own national interests - has triumphed.
Byl oním vzácným typem vůdce, kterého neomezuje nedostatečnost jeho stoupenců.
He was that rare kind of leader who was not confined by his followers' inadequacies.
Po každé krizi se objeví vysvětlení, jehož mylnost či nedostatečnost odhalí další krize.
After each crisis, an explanation emerges, which the next crisis shows to be wrong, or at least inadequate.

Are you looking for...?