English | German | Russian | Czech

bytostně Czech

Examples bytostně examples

How do I use bytostně in a sentence?

Movie subtitles

Zjistil jsem, že lidé mají málo pochopení pro věci, které se jich bytostně nedotýkají.
I found that humans have little sympathy for things that don't directly concern them.
Byl to muž, který ačkoliv se bytostně účastnil velké války, uměl současně vést i svůj osobní malý zápas a dobýt ženu na dálku.
So here's a man who took part in the Great War yet managed to wage his own individual battle at the same time and win a woman's heart through long-distance persuasion.
Pro obchodního cestujícího je cosi bytostně uklidňujícího na chvíli, kdy jeho letadlo zase dosedne na jeho domácím letišti.
There is something elementally comforting to the business traveler about that moment when his flight touches down once again at his own airport.
Měl jsem chránit mír. Mír o kterém jsem bytostně přesvědčen, že je v zájmu obou našich národů.
I was here to protect the peace-- a peace that I firmly believe is in the interest of both our peoples.
Proč vám to říkám? Nevykládejte si to špatně, nejsem filosof. Naopak, jsem bytostně svázán s obrazy.
I don't know why I'm telling you this, don't get me wrong, I'm not a philosopher on the contrary, I'm someone who is profoundly attached to images.
Myslím, že tyhle jsou bytostně odmítané, proto jsou navrchu.
I think this is the one divine turned down for being too over-the-top.
Bytostně ho nenávidím.
I detest it with every fiber of my being.
Nevěřím, že bytostně ženské romány napsal muž.
I can't believe a guy writes such feminine novels.
Volná láska je tradice, která je mi bytostně blízká.
Free love is a hippie tradition I'm very attached to.
Jednoduchý počty. Shepherd je bytostně proti fúzi a vy jste z Mercy West, takže vám zvoní umíráček.
Simple math - shepherd hates the merger,You're from mercy west,you're toast.
Ale čarodějnice, která bytostně nenávidí.
But a witch with an impenetrable hatred of me.
Šušká se, že právě tohle Dánsku bytostně chybí.
Many of them are saying she is just what Denmark needs.
Bytostně po tom toužíš, ale nemůžeš to udělat?
That's what your bloodline is begging you to do, and yet you can't do it.
To je jen překlep. Žádné freudovské přeřeknutí, které by souviselo s tím, v co jsem kdysi bytostně věřil. Pokračuj.
That is a typo and not a Freudian slip reflecting something I used to believe with every fiber of my being.

News and current affairs

NEW YORK - Brutální vražda dvaceti dětí a sedmi dospělých v Newtownu ve státě Connecticut bytostně otřásla námi jako jednotlivci a vyžaduje reakci od nás jako občanů.
NEW YORK - The brutal murder of 20 children and seven adults in Newtown, Connecticut, shakes us to the core as individuals and requires a response as citizens.
Ti, kdo stáli na nesprávné straně politického dělení, se neprovinili pouze mylnými názory; byli považováni za bytostně špatné, a proto bylo nutné je odsuzovat a nenávidět.
Those who were on the wrong side of the political divide were not only guilty of erroneous views; they were seen as wrong in their essence, and therefore to be condemned and hated.
Zastavení severokorejské snahy stát se další deklarovanou jadernou mocností je bytostně v čínském národním zájmu.
It is in China's vital national interest to halt North Korea's quest to become another declared nuclear power.
Přistoupí-li na to, pomohou legitimizovat systém, ve který bytostně nevěří.
If they agree, they help to legitimize a system in which they do not really believe.
Všechny vlády postupně přijdou na to, jak bytostně nehumánní je vyhrožovat vyhlazením celých měst jadernými zbraněmi.
In time, every government will come to accept the basic inhumanity of threatening to obliterate entire cities with nuclear weapons.
Zároveň se však k němu choval slušněji, protože Jelcin bytostně věřil v demokracii.
But all the same he treated Gorbachev in a more decent manner because Yeltsin fundamentally believed in democracy.
Možná se Simpson bytostně proměnil.
Perhaps Simpson has had a change of heart.
Zdá se, že Putinův přístup k vedení státu je bytostně neslučitelný s jakýmkoliv řešením současných ekonomických potíží Ruska.
In fact, Putin's leadership approach seems fundamentally incompatible with any solution to Russia's current economic woes.
V tomto ohledu nejsou tito náboženští vůdci nepodobni totalitním vůdcům fašistických hnutí, kteří rovněž stavěli na frustraci občanů, aby ve jménu antimoderního přesvědčení a slibů sledovali bytostně destruktivní cíl.
In this they are not entirely dissimilar from the totalitarian leaders of fascist movements, who likewise built on popular frustration to pursue an essentially destructive purpose in the name of anti-modern beliefs and promises.
Přitom je ovšem bytostně důležité, aby se přístup k teroristům a lidem podezřelým z páchání teroristických činů držel striktně v mezích zákona.
However, it is of critical importance that the treatment of terrorists and those suspected of terrorist acts remains strictly within the rule of law.

Are you looking for...?