English | German | Russian | Czech

Bush Czech

Meaning Bush meaning

What does Bush mean in Czech?

Bush

příjmení anglického původu  bývalý prezident USA George Bush

Examples Bush examples

How do I use Bush in a sentence?

Simple sentences

Kdo je pan Bush?
Who is Mr. Bush?
Pan Bush je prezident.
Mr. Bush is a president.
Pan Bush je prezident.
Mr. Bush is President.

Movie subtitles

Pane Bush.
Mr. Bush.
Vsadíte se o mzdu, pane Bush?
Care to take a wage on it, Mr. Bush?
Nemyslím, že řekl pan Bush, abyste opakoval jeho slova, pane Longley.
I don't think that Mr. Bush intended you to convey the last part of that message, Mr. Longley.
Zakotvíme, pane Bush.
Let go the anchor, Mr. Bush.
Pane Bush.
Mr. Bush.
To jsou spojenci Jeho veličenstva, pane Bush.
They're His Majesty's allies, Mr. Bush.
Připravte přivítání, pane Bush.
Man the side, Mr. Bush.
Pane Bush, zde jsou klíče k schránce, kde jsou příkazy admirála.
Mr. Bush here are the keys to my dispatch box containing the Admiralty's orders.
Ve válce nevěřte ani spojencům, pane Bush.
War breeds strange allies, Mr. Bush.
Pane Bush, očekávají španělskou loď se 60 děly před úsvitem.
Oh, and, Mr. Bush, there's a Spanish ship of 60 guns due here before dawn.
Děkuji, pane Bush.
Thank you.
Pane Bush převezete důstojníky na Lydii a spoutejte je.
Mr. Bush, will you remove these officers to the Lydia and put them in irons?
Natividad není kořist, pane Bush.
Natividad is not a prize ship, Mr. Bush.
Jenom klid, pane Bush, sám se budu zodpovídat za tohle rozhodnutí.
Rest easy, Mr. Bush. I alone will have to answer to the Admiralty for this decision.

News and current affairs

Z těchto důvodů prohlásil prezident Bush, že íránská jaderná zbraň je nepřijatelná.
For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Ačkoliv americký prezident George W. Bush tvrdí, že věří v trh, v tomto případě vyzval k dobrovolné aktivitě.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
George W. Bush je posedlý bojem proti terorismu, zejména vojenskou odpovědí na terorismus.
George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
Paradoxně, prezident Bush tvrdí, že OSN se neřídí svými sliby.
Ironically, President Bush claims that the UN does not follow through on its word.
Avšak prezident Bush svůj slib jednoduše ignoroval.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Přesto dohoda nikoho nezavazuje k žádným konkrétním cílům, nejméně ze všech Spojené státy, jejichž prezident George W. Bush nebude v úřadu, v roce 2009 bude třeba udělat nesnadná rozhodnutí.
Yet the agreement commits no one to any specific targets, least of all the United States, whose president, George W. Bush, will no longer be in office in 2009, when the tough decisions have to be made.
Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Bude-li si chtít Bush nebo jeho nástupce zajistit, že příští kolo rozhovorů zkrachuje, bude to mít velice snadné.
If Bush or his successor wants to ensure that the next round of talks fails, that will be easy enough.
Při zdůvodňování svého odmítnutí podepsat Kjótský protokol Bush vždy poukazoval na skutečnost, že nezavazuje Čínu ani Indii k povinným emisním limitům.
In justifying his refusal to sign the Kyoto Protocol, Bush has always referred to the fact that it did not commit China and India to mandatory emission limits.
Prezident George W. Bush nešetří iniciativami ani chytlavými slogany a zkratkami.
President George W. Bush has been short on neither initiatives nor catchy slogans and acronyms.
Pokud se v takovém případě prezident Bush rozhodne pro změnu režimu, Evropa by neměla být proti.
If President Bush then opts for regime change, Europe should not opt out.
Bush ale nevymyslel americký unilateralismus ani nevyvolal transatlantickou roztržku mezi Spojenými státy a Evropou.
But Bush neither invented American unilateralism nor triggered the transatlantic rift between the United States and Europe.
Bush, Bill Clinton, ba dokonce i George W. Bush a jejich stoupenci vytvořili současný systém, v němž daňové sazby a hranice nároků na sociální dávky nepředstavují demotivační faktory odrazující od podnikání.
Presidents Jimmy Carter, Ronald Reagan, George H. W. Bush, Bill Clinton, and even George W. Bush and their supporters created the current system, in which tax rates and eligibility thresholds are not punitive disincentives to enterprise.
Bush, Bill Clinton, ba dokonce i George W. Bush a jejich stoupenci vytvořili současný systém, v němž daňové sazby a hranice nároků na sociální dávky nepředstavují demotivační faktory odrazující od podnikání.
Presidents Jimmy Carter, Ronald Reagan, George H. W. Bush, Bill Clinton, and even George W. Bush and their supporters created the current system, in which tax rates and eligibility thresholds are not punitive disincentives to enterprise.

bush English

Translation Bush in Czech

How do you say Bush in Czech?

Examples Bush in Czech examples

How do I translate Bush into Czech?

Simple sentences

Who is Mr. Bush?
Kdo je pan Bush?
Mr. Bush is a president.
Pan Bush je prezident.
Mr. Bush is President.
Pan Bush je prezident.
He watered the rose bush.
Zalil růžový keř.

Movie subtitles

A woman at my age don't have to beat about the bush.
Žena v mém věku nemusí chodit kolem horké kaše.
Well, I'm not going to beat around the bush.
Nebudu chodit kolem horké kaše.
Hi, Gottlieb, always beating around the bush.
Gottliebe, zase si nakrucujete kníry?
TWITCHELL: Your honor, I insist you make the witness stop beating around the bush.
Vaše ctihodnosti, trvám na tom, aby svědek přestal chodit kolem horké kaše.
Something moved in that bush.
V tom křoví se něco pohnulo.
She ought to know by now that men like Johnny don't grow on every bush.
Musí přece vědět, že muže jako je Johnny, nepotkáš každý den.
Finally, he picks himself out a bush big as a piano and he lets out a squawk and takes a run at that bush.
Pak si vyhledal keř velikej jako piano, vyrazil výkřik a zaútočil na ten keř.
Finally, he picks himself out a bush big as a piano and he lets out a squawk and takes a run at that bush.
Pak si vyhledal keř velikej jako piano, vyrazil výkřik a zaútočil na ten keř.
I' gonna get me a whole big bunch of grapes off a bush and I' gonna squash 'em all over my face and let the juice drain down off of my chin.
Utrhnu si z keře velkej trs hroznů,. rozmačkám ho na svý tváři, a nechám šťávu stýct po bradě.
Let's stop beating around the bush.
Nebudeme chodit kolem horké kaše.
I know every water hole and arroyo, almost every cactus bush.
Znám každou studánku a strouhu, téměř každý kaktus.
There's enough dirt under there to grow a rose bush.
Je za nima špíny, že bys tam mohl pěstovat brambory.
Bush and Stockton?
Bushova a Stocktonova?
Just this: Thursby was shot down in front of his hotel half an hour after you left Bush Street.
Thursby byl zastřelen před hotelem. půl hodiny po vašem odchodu z Bushovy ulice.

News and current affairs

For these reasons, President Bush declared an Iranian nuclear weapon unacceptable.
Z těchto důvodů prohlásil prezident Bush, že íránská jaderná zbraň je nepřijatelná.
The Bush Administration, not to be left behind, has shown how public accounting rules can be bent so as to provide a misleading picture of what is really happening in a national economy.
Nezapomeňme ale, že i Bushova vláda předvedla, jak lze účetní pravidla překroutit s cílem předložit zavádějící obrázek o tom, co se doopravdy děje v národním hospodářství.
It will be years before the full magnitude of President Bush's deception is apparent.
Stejně jako v případě Enronu bude i v tomto případě trvat několik let, než na povrch vyplave všechna závažnost Bushova podvodu.
Meanwhile, the Bush Administration will blame the sinking economy, bad luck, and unintentional miscalculations for the vanished surplus.
Bushova vláda bude všechnu vinu svádět na topící se ekonomiku, smůlu a neúmyslně chybné rozpočtové odhady.
Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
Although President George W. Bush says he believes in markets, in this case he has called for voluntary action.
Ačkoliv americký prezident George W. Bush tvrdí, že věří v trh, v tomto případě vyzval k dobrovolné aktivitě.
George W. Bush is obsessed with the war on terrorism, especially with the military response to terrorism.
George W. Bush je posedlý bojem proti terorismu, zejména vojenskou odpovědí na terorismus.
Throughout 2003, the world lived with Bush's obsession.
Po celý rok 2003 žil svět Bushovou posedlostí.
At the same time, Bush's emphasis on a one-dimensional, militarized approach to global problems has fueled unrest and instability throughout the Islamic world, leading to increased terrorism in Turkey, North Africa, Saudi Arabia, and Southeast Asia.
Bushova zaměřenost na jednostranný, vojenský přístup ke globálním problémům zároveň podnítila nepokoj a nestabilitu v celém islámském světě, což vedlo k šíření terorismu v Turecku, severní Africe, Saúdské Arábii a jihovýchodní Asii.
Ironically, President Bush claims that the UN does not follow through on its word.
Paradoxně, prezident Bush tvrdí, že OSN se neřídí svými sliby.
Yet President Bush has simply ignored this promise.
Avšak prezident Bush svůj slib jednoduše ignoroval.
The Bush Administration not only counted its chickens, it sold them forward!
Bushova vláda si svoje kuřátka předem nejen spočítala, ale prodala je dál!
Yet the agreement commits no one to any specific targets, least of all the United States, whose president, George W. Bush, will no longer be in office in 2009, when the tough decisions have to be made.
Přesto dohoda nikoho nezavazuje k žádným konkrétním cílům, nejméně ze všech Spojené státy, jejichž prezident George W. Bush nebude v úřadu, v roce 2009 bude třeba udělat nesnadná rozhodnutí.
US per capita greenhouse gas emissions, already the highest of any major nation when Bush took office, have continued to rise.
Emise skleníkových plynů na osobu v USA, jež byly mezi velkými státy nejvyšší, když Bush nastoupil do úřadu, vytrvale rostly.

Are you looking for...?