English | German | Russian | Czech

bu Czech

Meaning bu meaning

What does bu mean in Czech?

bu

japonská délková jednotka

bu

(vyřknuto/psáno obvykle několikrát za sebou) značí (obvykle žertovné) strašení  „Bu bu bu“ vyrážel hoch, ale celého slova říci nemohl. Karel Václav Rais

Translation bu translation

How do I translate bu from Czech into English?

bu Czech » English

poof bushels bushel

Examples bu examples

How do I use bu in a sentence?

Movie subtitles

Lizzie, bu.!
Lizzie, bu-!
Ale, to je můj strýc Butch. - Bu.?
Al, this is my Uncle Butch.
Každému zaplatím 2 bu za odvedení téhle práce.
I'll pay you two bu each for this job.
Můj život stojí jen za 2 bu.
My life's only worth 2 bu.
Děkujeme, že se ucházíte o místo v Dong-Bu Group.
Thank you for applying to Dong-Bu Group.
V Dong-Bu Group přijímáme kvalifikované uchazeče každé.
We at Dong-Bu Group hire qualified applicants every.
Tak kdo bu. bu.
So who wi. wi.
Tak kdo bu. bu.
So who wi. wi.
Bu, bu, bu.
Boo, boo.
Bu, bu, bu.
Boo, boo.
Bu, bu, bu.
Boo, boo.
Byl jsem v zajetí.bu. bu. bu. bum!
From a prisoners of war camp.bu. bu. bu. bum!
Byl jsem v zajetí.bu. bu. bu. bum!
From a prisoners of war camp.bu. bu. bu. bum!
Byl jsem v zajetí.bu. bu. bu. bum!
From a prisoners of war camp.bu. bu. bu. bum!

bu English

Examples bu in Czech examples

How do I translate bu into Czech?

Movie subtitles

Lizzie, bu-!
Lizzie, bu.!
Bu-- Oh, I hear you got a new neon sign, huh?
Slyšel jsem, že máte nový neonový nápis?
Yeah, bu-- You look after Pete.
Jo, ale-- Dávej tu pozor na Peta.
Good for su n bu rns!
Kalamínový roztok. Proti spálení od slunce.
A nondescript Commonplace little man, Whose life is a treadm ill Bu ilt out of sidewalks.
Neurčitá všední postavička, jejíž život je vytvořený z chodníků.
Get an am bu lance.
Tak sežeňte doktora!
I BU I LT A CH ESS SET AND EVERYTHING.
Můžeme si zahrát šachy.
AND THE I NSIDE OF MY MOUTH FEELS LIKE GU N POWDER AND BU RNT COPPER, DOWN DEEP INSIDE MY GUT I GET AN ACHE THAT'S JUST PULLING EVERYTHING OUT.
V poledne, když nedokážu sedět v klidu a v ústech cítím pachuť střelného prachu a spálené mědi, padne na tupá bolest v břiše a mám nutkání všechno vzdát.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU TO LOOK LIKE A MACHINE?
Proč. Proč nevyrobili, abys jako stroj vypadala?
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL WITH BOLTS AND WI RES AND ELECTRODES AND THINGS LIKE THAT?
Proč nevyrobili z kovu, se šrouby a dráty a elektrodami a podobnými věcmi?
I'VE CALLED AN AM BU LANCE.
Zavolal jsem sanitku.
AM BU LANCE?
Sanitku?
GERALD RAIGAN, A SWEET, UNHAPPY MAN, BU RDEN ED WITH THAT HARPY.
Gerald Raigan, dobrý a nešťastný muž, který se dal dohromady tady s tou ježibabou.
JUST VIS ITING SOMEON E IN THE BU I LDING?
U někoho tady v budově?