English | German | Russian | Czech

broadly English

Translation broadly in Czech

How do you say broadly in Czech?

Examples broadly in Czech examples

How do I translate broadly into Czech?

Movie subtitles

Andrea Broadly.
Andrea Broadly.
Arthur Broadly.
Arthur Broadly.
Mr Bugle, we'll be seeking a court order to exhume the body. No, no!..from Mr Broadly's grave.
Pane Bugle, požádáme o soudní příkaz k exhumaci těla z hrobu pana Broadlyho.
Is it Declan or this Arthur Broadly?
Je to Declan, nebo ten Arthur Broadly?
Broadly speaking, a vampire is an earthbound spirit whose body comes to life at night and scours the countryside, satisfying a ravenous appetite for the blood of the living.
Obecně se říci, že upír je pozemský duch, jehož tělo v noci ožívá a prohledává kraj, kde pak ukájí svou nenasytnou touhu po krvi živých tvorů.
Well, I understood your situation broadly.
Dobře, vaši situaci plně chápu.
Broadly speaking, yes.
Zhruba řečeno, ano.
Well, broadly speaking.
Mám-li být přesný.
Broadly.
Zhruba.
Broadly speaking.
Dalo by se říct.
The movie could only hint.broadly.
Film mohl jen naznačit.všeobecně.
It's our only hope of achieving bond cohesion with such broadly scattered fragments.
To je jediná naděje jak dosáhnout soudržnosti tak široce roztroušených částic.
I use that term broadly, but is not a doctor someone who helps someone else?
Užívám ten výraz v širokém smyslu, ale není doktor ten, co pomáhá druhým?
It broadly defines and expands in more detail what is confidential.
Široce a detailněji formulujeme, co je důvěrné a nesdělitelné.

News and current affairs

The drama of the ongoing eurozone crisis has focused attention on Europe, but how the austerity-growth debate plays out there is more broadly relevant, including for the United States.
Drama probíhající krize v eurozóně přesunulo těžiště pozornosti na Evropu, avšak otázka, jak tam debata o úsporách a růstu dopadne, mnohem širší význam, mimo jiné i pro Spojené státy.
WASHINGTON, DC - For almost two centuries, starting around 1800, the history of the global economy was broadly one of divergence in average incomes.
WASHINGTON, DC - Zhruba od roku 1800 se historický vývoj globálního hospodářství téměř dvě staletí obecně vyznačoval rozbíhavostí průměrných příjmů.
But, as a new report by Deutsche Bank Research shows, banks' cross-border business - direct or via branches or subsidiaries - has now broadly stabilized.
Jak ale dokládá nová zpráva Deutsche Bank Research, přeshraniční obchodování bank - přímé nebo přes pobočky či dceřiné společnosti - se dnes všeobecně stabilizovalo.
More broadly, the best explanations of how biological systems solve particular problems come from experimental genetics, not mathematics and logic.
Obecněji řečeno, nejlepší vysvětlení toho, jak biologické systémy řeší konkrétní problémy, přicházejí z experimentální genetiky, nikoliv z matematiky a logiky.
One fundamental difference between France and Britain is that most of the mainstream political elite in France has long been broadly pro-European.
Jeden zásadní rozdíl mezi Francií a Británií tkví v tom, že většina politických elit hlavního proudu je ve Francii dlouho široce proevropská.
Traditionally, society has measured business competence by a person's intellectual ability to examine problems broadly and deeply.
Společnost tradičně posuzuje podnikatelskou kompetentnost podle intelektuální schopnosti daného člověka analyzovat problémy široce a zároveň hluboce.
Similarly, if the eurozone had not stepped in - with the help of the International Monetary Fund - to protect Greece and its creditors in recent months, we would have faced further financial distress in Europe and perhaps more broadly.
Podobně platí, že kdyby na ochranu Řecka a jeho věřitelů v posledních měsících nezasahovala eurozóna, za pomoci Mezinárodního měnového fondu, čelili bychom v Evropě a možná i v širším okolí dalším finančním nesnázím.
Of course, in the midst of so much uncertainty, it is remarkable that the over-indebted countries' consolidation efforts remain broadly on track; but the European Central Bank's continued bond-buying and liquidity support is only a temporary palliative.
Ovšemže ve víru takové nejistoty je pozoruhodné, že konsolidační úsilí předlužených zemí, obecně vzato, drží směr; pokračující nákupy dluhopisů a likviditní podpora ze strany Evropské centrální banky jsou však jen přechodným tišením bolesti.
More broadly, since 1946, supplies of copper, aluminum, iron, and zinc have outstripped consumption, owing to the discovery of additional reserves and new technologies to extract them economically.
Obecněji lze říci, že zásoby mědi, hliníku, železa a zinku od roku 1946 převyšují spotřebu díky objevu nových nalezišť a díky novým technologiím umožňujícím jejich ekonomicky efektivní těžbu.
The more broadly diversified our financial portfolios, the more people there are who share in the inevitable risks - and the less an individual is affected by any given risk.
Čím šířeji jsou naše finanční portfolia diverzifikovaná, tím více lidí se dělí o nevyhnutelná rizika - a tím méně je jednotlivec kterýmkoliv konkrétním rizikem postižen.
A new generation of scientists, engineers, and clinicians, educated more broadly than their predecessors, speak the languages of both and are working together in unprecedented ways.
Nová generace vědců, inženýrů a klinických pracovníků majících širší vzdělání než jejich předchůdci hovoří jazykem obou disciplín a spolupracuje dosud nevídanými způsoby.
At the same time, local governments' difficulties are having an adverse effect on provision of clean water and proper sanitation, which are vitally important for polio eradication and public health more broadly.
Nesnáze místních samospráv mají zároveň negativní dopady na zajišťování nezávadné vody a řádné hygieny, tedy nezbytných podmínek pro vymýcení obrny a obecněji pro veřejné zdraví.
Overall, the eurozone's fiscal stance is set to be broadly neutral this year, according to the European Commission, albeit with further squeezes in Ireland, France, and Italy.
Celkově bude fiskální pozice eurozóny v letošním roce podle Evropské komise všeobecně neutrální, ačkoliv v Irsku, Francii a Itálii dojde k dalšímu stlačování.
Other G-7 leaders might profit by seeking to apply this lesson more broadly.
Možná by to představitelům států G-7 k něčemu bylo, kdyby se pokusili toto ponaučení aplikovat v širším měřítku.

Are you looking for...?