English | German | Russian | Czech

breastfeed English

Translation breastfeed in Czech

How do you say breastfeed in Czech?

breastfeed English » Czech

kojit

Examples breastfeed in Czech examples

How do I translate breastfeed into Czech?

Simple sentences

She is embarrassed to breastfeed in public.
Stydí se kojit na veřejnosti.

Movie subtitles

Why don't you breastfeed him yourself? Forever!
Proč ho nenakojíš sám?
Clara took her in her arms trying to breastfeed her while I dial the Hospital.
Clara ji vzala do náručí a snažila se ji kojit dokud jsem se nedovolal do nemocnice.
All you have to breastfeed the baby.
Aťti ta malá cucá bradavku.
Don't you got some puppies to breastfeed?
Neměl bys radši krmit nějaký štěnata nebo co?
If I were to breastfeed. The idea of letting someone else's suck on me.
Kdybych musela kojit, jenom ta představa, že by mi někdo sál moje prsa.
She bit my nipples whenever I tried to breastfeed.
Kousala do bradavek, když jsem ji zkoušela kojit.
She needs a special kind because, well she wasn't breastfeed.
Špatné složení. Potřebuje speciální typ, protože nebyla kojená.
Look! I got this for when I breastfeed.
Hele, tohle mám na kojení.
But I couldn't breastfeed her, because I might have been infected by the shot.
Ale nemohla jsem ji kojit, měla jsem strach, že mám po dávce nějakou infekci.
If you don't want to do it, I'll breastfeed Oliver myself.
Jak to víš? - Nancy se s ním vloni o Vánocích vyspala. Prej že lepší jízdu v životě nezažila.
We advise our mothers who've had a c-section to breastfeed on their sides because your abdominals are going to be sore for awhile.
Doporučujeme maminkám po císařském řezu, aby krmili na druhé straně. Protože vaše břicho bude ještě chvíli bolestivé.
He practically wants to sit in this woman's lap and breastfeed. And not in a fun way.
Prakticky chce sedět na klíně této ženy a kojit a ne tím vtipným způsobem.
See, Fred, Polina thinks that equality means that I have to breastfeed him, too.
Rozumíš Frede? Při tom, jak Polina chápe mužskou a ženskou rovnoprávnost, Bych měl taky umět kojit.
My client had an absolute right to breastfeed her child.
klientka měla plné právo kojit její dítě.

News and current affairs

Currently, an alarming number of newborns die because of infection, mothers' failure to breastfeed during the first days, or other preventable causes.
V současné době umírá alarmující počet novorozenců na infekce, neschopnost matek kojit během prvních dnů po porodu a další odstranitelné příčiny.

Are you looking for...?