English | German | Russian | Czech

blahosklonně Czech

Translation blahosklonně translation

How do I translate blahosklonně from Czech into English?

blahosklonně Czech » English

condescendingly panderingly contemptuously

Examples blahosklonně examples

How do I use blahosklonně in a sentence?

Movie subtitles

Tak vlídně. a blahosklonně!
Such affability and - condescension!
Nemluvte na tak blahosklonně a sexisticky, ano?
Don't patronise me and cut out the sexist crap, OK?
Někdy začnou být skoro drzí, blahosklonně podávají ruku slepé ženě!
Sometimes they become overbearing, reach out a helping hand to the blind woman!
Nechovejte se blahosklonně!
Don't patronize me!
Nebudeme tolerovat vaše zasahování tak hluboko v tom, co tak blahosklonně nazýváte Nezmapovaný prostor.
We will not tolerate your interference, so far out in what you condescendingly call the Uncharted Territories.
K nám ženám se chová dost blahosklonně. Musí nám všechno vysvětlovat nesmírně důkladně, protože víte, bez Joela bychom to nikdy nepochopily.
Towards us ladies, he seems to be pretty condescending like, he has to explain everything so thoroughly that we just couldn't understand it without Joel.
Je čas. Chová se příliš blahosklonně k nám ženám. Bůů.
It's time and he's a little too condescending towards us ladies.
Jak se opovažuješ ke mně chovat blahosklonně?
How dare you condescend to me?
Copak nevidíš, jak se tváříš blahosklonně, když to říkáš?
Can't you see how condescending you are when you say that?
Nechovejte se blahosklonně.
Don't be condescending.
A nedívej se na tak blahosklonně.
Don't give me that patronizing look.
Chová se tak blahosklonně.
Sarge!
Mladý aristokrat blahosklonně pořádá kouzelné představení?
Hold the applause to the end. Young aristocrats condescending to perform a magic show.
Nechovejte se ke mně blahosklonně.
Don't patronize me.

News and current affairs

Mnozí Slováci proto cítili, že se k nim chová blahosklonně, že nechápe jejich touhu po národní seberealizaci.
As a result, many Slovaks saw him as condescending toward them, of failing to understand their national aspirations.

Are you looking for...?