English | German | Russian | Czech

bells English

Translation bells in Czech

How do you say bells in Czech?

bells English » Czech

zvonky

Examples bells in Czech examples

How do I translate bells into Czech?

Simple sentences

We heard the church bells.
Slyšeli jsme kostelní zvony.
The bells started to ring.
Zvony začali zvonit.
The bells started to ring.
Zvony se rozezvonily.
I love the sound of church bells.
Miluji zvuk kostelních zvonů.

Movie subtitles

My voice I raise by tones of bells In praise of the Lord of Lords.
Hlas pozvedám za zvuku zvonů, ku chvále Pána pánů.
Hell's bells!
Saprlot.
Now you can put flutes on my tail and bells on my feet.
Teď můžete pověsit zvonky na nohy a flétnu na ocas mně.
Well, then let's ring bells. Let's send up skyrockets.
zvony zvoní a ohňostroje létají k nebi.
If they shoot me, you can have the pelt. - I go for blond pelts, Bells.
Jestli to jsou špinavý peníze, tak je nechci.
Hello, Bells.
To je od tebe hezké, strýčku Phile.
Say, Jack, how is Bells doing? We haven't had to plow under any gardenias since she went to work. Well, remember she has a swell voice.
A tolik trpí, protože svou ženu rád a ctí ji, ale bez dívky nedokáže žít.
Yeah? - Who's that? Bells.
Prý nám zastřelí psa.
Did you take your bath, Chick? - Chris, you know Bells. - Oh, hello.
A můj muž si namlouvá, že mu půjde domluvit, zatímco to nemá konce.
She made it before she left, didn't you, Bells?
Myslím, že zbraň .
Cut it out, Bells.
Tak jseš Joe Wojehowitz?
Well, why haven't you? What's the matter with me anyway? Oh, Bells, don't you go woman on me now.
Když miluješ svého milého, nechte se přikrýt oblohou.
I'll mention it for you. You mean Bells, don't you? I suppose you've seen a lot of her since then.
Věčně jen problémy, dělal v ochrance, takže jsem věděla, že zbraň.
Bells.
Obvinění přibývala, včetně jednoho z vraždy.

News and current affairs

Churches will ring bells 350 times, 350 cyclists will circle towns, and, in many places, 350 trees will be planted.
Kostelní zvony 350krát odbijí, městy projede 350 cyklistů a na mnoha místech bude vysazeno 350 stromů.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial--deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Znepokojení samozřejmě viselo nad Saúdskou Arábií dříve, ale vládnoucí rodina si nic nepřipouštěla - dovednost popírat a potlačovat jsou politická umění, v nichž Saúdovci vynikají.
And savvy Bank presidents have known that the best way to deflect political pressure is to add yet more bells and whistles - especially when they are visible and loud.
A chytří prezidenti banky věděli, že nejlepší cesta, jak odvrátit politický tlak, je přidat ještě více zvonků a píšťalek - zejména pokud jsou hlasité a jsou dobře vidět.
Global alarm bells might cause pangs of guilt for wealthy Westerners, but they don't give us an adequate understanding of what's going on.
Globální bití na poplach by sice mohlo u bohatých lidí ze Západu vyvolat výčitky svědomí, ale neumožňuje nám náležitě pochopit podstatu dění.
By 2009, the IMF's Article IV Staff Report was already ringing the alarm bells.
Zpráva štábu MMF dle článku IV bila na poplach v roce 2009.
Alarm bells signaling that the time to take action has arrived should ring at the right moment, and not before.
Sirény oznamující, že nadešel čas zasáhnout, by se měly rozeznít v pravý okamžik, nikoli dřív.

Are you looking for...?