English | German | Russian | Czech

believable English

Translation believable in Czech

How do you say believable in Czech?

Examples believable in Czech examples

How do I translate believable into Czech?

Movie subtitles

That suddenly makes the whole thing believable.
Teď tomu najednou začínám věřit.
Out of these three, whose story is believable?
Která z těch 3 historek je pravdivější?
His world is believable to no one but himself.
Jeho svět je jako on.
Nearly poorly enough to be believable.
Dost málo věrohodný a přesvědčivý.
The events and characters in this movie are so hugely believable, that it would be superfluous to vouch for their authenticity.
Události a postavy v tomto filmu jsou tak věrohodné, že by bylo zbytečné ručit za jejich pravost.
Oh, that is so phony, it's almost believable.
No to je tak okatý, že je to skoro uvěřitelný!
I'm sure when Nancy lets-- when you see her again. she'll be a believable age.
vás Nancy nechá. ji znovu uvidíte, bude vypadat uvěřitelněji.
The purest, the most honest, the most believable thing.
Nejčistší, nejpoctivější, nejuvěřitelnější věc.
We'll leave it here, it will make it more believable.
Necháme ho tady, bude to uvěřitelnější.
Then it is believable?
se tomu věřit?
Is the story of life-entity transfer believable?
Pokud by měla být ta výměna osobnosti věrohodná.
It would be more believable.
Bylo by to důvěryhodné.
Doctor, being a scientist, you'll find nothing I say about possession believable.
Doktore, vy jakožto vědec, nemůžete věřit ničemu, co jsem říkal o posedlosti.
It is simply not believable that so many people are killed because of such a ludicrous stone.
To je prostě neuvěřitelné, že tolik lidí, je zabito, pro takový absurdní kámen.

News and current affairs

Given the huge public protests sparked by that move, the official's statement seems eminently believable.
Vzhledem k mohutným protestům veřejnosti, jež loňská úprava vyvolala, je prohlášení francouzského úředníka mimořádně uvěřitelné.
Our efforts to stimulate the economy should be focused on improving the script for those stories, making these stories believable again.
Naše snaha o stimulaci ekonomiky by se měla zaměřit na zdokonalení scénáře těchto příběhů tak, aby se znovu staly uvěřitelnými.
They only made it easier for people, in those areas of the world where there is a half-believable story about a fabulous future economy, to indulge their fantasies.
Ty pouze lidem v těch částech světa, kde zakořenil zpola uvěřitelný příběh o pohádkové ekonomice budoucnosti, usnadnily hýčkat si své sny.

Are you looking for...?