English | German | Russian | Czech

battleship English

Translation battleship in Czech

How do you say battleship in Czech?

battleship English » Czech

bitevní loď válečná loď lodě

Examples battleship in Czech examples

How do I translate battleship into Czech?

Movie subtitles

Lying before you is the body of the brutally killed sailor Grigory Vakulinchuk. killed by a senior officer of the squadron battleship Prince Tavrichesky.
Před Vámi leží námořník Grigorij Vakulinčuk. brutálně zavražděný vrchním důstojníkem na křižníku Potěmkin.
In those memorable days, the city lived together with the rebellious battleship.
V těchto památných dnech žilo město Oděssa jeden život spolu s námořníky.
And then the brutality of the military authorities in Odessa was answered with the battleship's shells.
Děla na křižníku zaburácela v odpověď na to krveprolití.
And proudly waving the red flag of victory, without a single shot, the rebellious battleship passed through the rows of the squadron.
Potěmkin proplul flotilou bez jediného výstřelu a nad ním hrdě vlála vlajka svobody.
A battleship.
Bitevní loď.
A battleship?
Bitevní loď?
I wouldn't bring a battleship to a scientist.
Vědci bych nepřivezla bitevní loď.
A battleship in II Trovatore!
Válečná loď v Il Trovatore!
The wife of some president was throwing it at a battleship.
Manželka nějakého prezidenta ho rozbila o bitevní loď.
A battleship or an evening.
se jedná o loď nebo o večer.
The super-stupid is having a hearing on a battleship.
Ten hlupák slyšení na válečné lodi.
A battleship.
Bitevní lodí?
A battleship? - Well, actually, a cruiser.
Vlastně křižníkem.
Whether it be a battleship or a sloop, a submarine or a destroyer, it holds first place in his heart.
je to bitevní loď, šalupa, ponorka nebo torpédoborec, vždy mají v jeho srdci přednost.

Are you looking for...?