English | German | Russian | Czech

ballroom English

Translation ballroom in Czech

How do you say ballroom in Czech?

ballroom English » Czech

sál taneční sál tančírna

Examples ballroom in Czech examples

How do I translate ballroom into Czech?

Movie subtitles

As soon as they open the ballroom, let's cut a rug?
Hned jak otevřou taneční sál, půjdeme si trsnout?
Yes, and the ballroom, but I found this.
Biliár je čistý. Ano, i taneční sál, ale našla jsem toto.
And then I stopped for a while in the ballroom, um, did some knitting, but no one came, so I just moved on.
A pak jsem byla v tanečním sále a pletla, ale nikdo nepřišel, tak jsem pokračovala.
Can I see the ballroom?
Můžu vidět taneční sál? - Jistě.
Uh, the ballroom.
Taneční sál.
She spent time in the ballroom, where she sat for a while knitting.
Strávila nějaký čas v tanečním sále, kde seděla a pletla.
You were the only one not to mention going into the ballroom on that evening.
Jste jediná, kdo neřekl, že šel do tanečního sálu.
Then having lured Scarlett into the ballroom.
Pak, když jste vylákala Scarlett do tanečního sálu.
Yes, and the ballroom, but I found this.
Ale našla jsem toto. Lituju.
When you finally managed to lure Scarlett into the ballroom, I imagine it all came as something of a reflex response.
Když jste vylákala Scarlett do tanečního sálu, myslím, že to bylo něco jako reflexivní reakce.
Just think, it was in this ballroom that Prince Metternich drew up the treaty of the five kingdoms nearly 100 years ago.
Když pomyslím, že v tomhle sále téměř před 100 lety sepsal kníže Metternich smlouvu pěti království.
I must confess, the historical significance of the ballroom doesn't impress me at all.
Musím se přiznat, že historický význam sálu na vůbec dojem nedělá.
Please, back into the ballroom.
Prosím, vraťte se do sálu.
Through the courtesy of the Dawnland Ballroom many a young couple has embarked successfully on the sea of matrimony.
S potěšením se v tanečním sále Dawnland nejeden mladý pár úspěšně pustil do moře manželského stavu.

Are you looking for...?