English | German | Russian | Czech

aviv Czech

Examples aviv examples

How do I use aviv in a sentence?

Movie subtitles

Ozval se Tel Aviv?
Tel Aviv yet?
Tel Aviv začíná vysílat. - Dobře.
Tel Aviv beginning to send.
Tel Aviv dovysílal.
Tel Aviv complete now.
Jejich cílem je Acre, Haifa a Tel Aviv-Jaffa.
The targets are Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Paříž, Londýn, Tokio, Tel Aviv.
Paris, London, Tokyo, Tel Aviv.
A Tel Aviv. Den poté, co vybouchla bomba na tržišti v Tel Avivu, tržiště znovu otevřeli.
In Tel Aviv, the day after they bombed the market in Tel Aviv, the market was open, and it was full.
Je hodně nasraných lidí v Tel Aviv.
A lot of pissed-off people in Tel Aviv.
Tel Aviv!
Tel Aviv!
Tady je 102 FM, Rádio Tel Aviv, a jako obvykle po bombovém útoku, vám hrajeme pomalou hudbu.
It's 102 FM Radio Tel Aviv, and as usual we play you soft music after a suicide bombing.
Promiňte, řediteli, měl jsem na lince Tel Aviv.
I'm sorry, Director, I was on with Tel Aviv. Did Qasam work at Little Creek?
Kontaktujte Tel Aviv, jestli ho znají.
See if Tel Aviv can identify him.
Jaký je Tel Aviv?
What's Tel Aviv like?
On byl důvod, proč jsem opustila Tel Aviv.
He was the reason I left Tel Aviv.
Dobrý den, seržant Antebi z policejní stanice z Tel-Aviv.
Hello, this is sergeant Antebi, Tel Aviv police.

News and current affairs

TEL AVIV: Drtivé vítězství předáka Strany práce, generála Ehuda Baraka v nedávných volbách 17. května, Izraeli přineslo nejen novou vládu a novou zahraniční politiku.
TEL AVIV: The landslide victory of the leader of the Labour Party, General Ehud Barak, in the May 17th elections in Israel means not only a new government and a new foreign policy.
TEL AVIV - Dlouho očekávané příměří mezi Izraelem a Hamásem se konečně stalo skutečností.
TEL AVIV - Finally, the long-sought truce between Israel and Hamas in the Gaza Strip has become a reality.
TEL AVIV - Dřív než se současné boje mezi Izraelem a Hamásem v Gaze dále vyostří, je nutné dojednat příměří.
TEL AVIV - Before the current fighting between Israel and Hamas in Gaza escalates further, a ceasefire must be negotiated.
Pro izraelské předáky bylo jen otázkou času, kdy bude v dosahu a kdy skutečně zasažen Tel Aviv.
For Israeli leaders, it was only a matter of time before Tel Aviv could and would be hit.
Zareagoval masivním ostřelováním jižního Izraele a podařilo se mu odpálit několik raket směrem na Tel Aviv a jednu na Jeruzalém.
It responded with massive shelling of southern Israel, and managed to send several missiles toward Tel Aviv and one toward Jerusalem.
Izraelský útok zabodoval působivými počátečními úspěchy, zatímco Hamás se může pyšnit tím, že svými raketami zasáhl Tel Aviv, což je výkon, který Hizballáhu během Libanonské války v roce 2006 unikl.
Israel's assault scored impressive initial successes, while Hamas can take pride in having reached Tel Aviv with its missiles, an achievement that eluded Hezbollah in the 2006 Lebanon War.
Irácké rakety Scud totiž bombardovaly Tel Aviv a jedna z nich málem zasáhla i Dimonu.
Iraqi Scud missiles bombarded Tel Aviv, and one came close to hitting Dimona.
Hamás reagoval na zatýkání na západním břehu vypálením salvy raket, které zasáhly Tel Aviv a Jeruzalém, avšak nezpůsobily žádná zranění.
Hamas responded to the West Bank arrests with a barrage of rockets that reached Tel Aviv and Jerusalem, though without causing any injuries.
Ve vztahu mezi Izraelem a Irákem fakt, že Saddám Husajn odpálil na Tel Aviv v roce 1991 rakety Scud, svou váhu při posuzování dnešních diktátorových záměrů vůči Izraeli.
In the relationship between Israel and Iraq, Saddam Hussein's lobbing of scud missiles at Tel Aviv in 1991 has relevance in judging the dictator's current intentions toward Israel.
TEL AVIV - Izraelsko-palestinský mírový proces, brzděný nepřekonatelnými rozdíly mezi oběma stranami, byl vždy závislý na strategickém regionálním kontextu.
TEL AVIV - The Israeli-Palestinian peace process, stymied by irreconcilable differences between the parties, has always depended on the strategic regional context.
TEL AVIV - Bezprostředním důsledkem zatykače, který na súdánského prezidenta Omara Hasana al-Bašíra minulý měsíc vydal Mezinárodní trestní soud, bylo vyhoštění agentur pomoci ze země.
TEL AVIV - The most immediate result of the arrest warrant issued for Sudanese President Omar Hassan al-Bashir by the International Criminal Court last month was the expulsion of most aid agencies from the country.
TEL AVIV - Nedávná návštěva izraelského premiéra Benjamina Netanjahua ve Washingtonu zvýraznila zásadní neshody mezi současnou izraelskou vládou a administrativou prezidenta Baracka Obamy.
TEL AVIV - Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu's recent visit to Washington highlighted fundamental disagreements between Israel's current government and President Barack Obama's administration.
TEL AVIV - Současné úsilí zabránit Íránu ve vývoji jaderného arzenálu odráží dvě důležité a vzájemně propojené změny.
TEL AVIV - The current drive to prevent Iran from developing a nuclear arsenal reflects two important, and interrelated, changes.
Tel Aviv, jenž hlasoval pro Livniovou a strany nalevo od , by měl být konečně schopen postavit se Jeruzalému, který dal přednost Netanjahuovi a stranám napravo od něj.
Tel Aviv, who voted Livni and Left of her, should finally be able to stand up to Jerusalem, who voted Netanyahu and Right of him.

aviv English

Examples aviv in Czech examples

How do I translate aviv into Czech?

Movie subtitles

Tel Aviv yet?
Ozval se Tel Aviv?
Tel Aviv beginning to send.
Tel Aviv začíná vysílat. - Dobře.
Tel Aviv complete now.
Tel Aviv dovysílal.
What was he doing in Tel Aviv?
A co dělal v Tel Avivu?
The targets are Acre, Haifa, Tel Aviv-Jaffa.
Jejich cílem je Acre, Haifa a Tel Aviv-Jaffa.
Three times today, air-raid sirens blared in Tel Aviv.
Dnes již třikrát vřískaly sirény v Tel Avivu.
I saw the prisoner exchange at Tel Aviv this morning. one Israeli for 100 Egyptians.
Dnes ráno jsem viděla vězně na výměnu v Tel Avivu. jeden Izraelec za 100 Egypťanů.
They've got him in Tel Aviv.
Drží ho v Tel Avivu.
Tel Aviv.
V Tel Avivu.
We need somebody like you in Tel Aviv to explain why we always vote against them.
V Tel Avivu potřebujeme lidi jako vy, aby jim vysvětlili, proč vždy hlasujeme proti nim.
After the war they were married and emigrated to Israel, where they till live in Holon, near Tel Aviv, close to other Sobibor survivors.
Po válce se vzali a emigrovali do Izraele, kde spolu žijí ve městě Holon blízko Tel Avivu, jako spousta přeživších ze Sobiboru.
I can get to Tel Aviv too.
Taky mám vízum.
You have a short-range weapons system outside tel Aviv.
Bolí to. A střely s krátkým doletem jsou u Tel Avivu.
An Orthodox divorcee from Tel Aviv.
Ortodoxním židem z Tel Avivu.

News and current affairs

TEL AVIV: The landslide victory of the leader of the Labour Party, General Ehud Barak, in the May 17th elections in Israel means not only a new government and a new foreign policy.
TEL AVIV: Drtivé vítězství předáka Strany práce, generála Ehuda Baraka v nedávných volbách 17. května, Izraeli přineslo nejen novou vládu a novou zahraniční politiku.
TEL AVIV - Finally, the long-sought truce between Israel and Hamas in the Gaza Strip has become a reality.
TEL AVIV - Dlouho očekávané příměří mezi Izraelem a Hamásem se konečně stalo skutečností.
Hamas's forceful response to Israel's military operation in Gaza in November, which included landing rockets near Tel Aviv and Jerusalem, demonstrated its commitment to its core value of steadfastness.
Násilná reakce Hamásu na listopadovou vojenskou operaci Izraele v Gaze, včetně dopadu raket nedaleko od Tel Avivu a Jeruzaléma, demonstrovala, že Hamás nepřestává vyznávat neochvějnost coby svou základní hodnotu.
TEL AVIV - Before the current fighting between Israel and Hamas in Gaza escalates further, a ceasefire must be negotiated.
TEL AVIV - Dřív než se současné boje mezi Izraelem a Hamásem v Gaze dále vyostří, je nutné dojednat příměří.
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport.
Během operace Lité olovo rakety udeřily nebezpečně blízko Tel Avivu a Letiště Bena Guriona.
For Israeli leaders, it was only a matter of time before Tel Aviv could and would be hit.
Pro izraelské předáky bylo jen otázkou času, kdy bude v dosahu a kdy skutečně zasažen Tel Aviv.
It responded with massive shelling of southern Israel, and managed to send several missiles toward Tel Aviv and one toward Jerusalem.
Zareagoval masivním ostřelováním jižního Izraele a podařilo se mu odpálit několik raket směrem na Tel Aviv a jednu na Jeruzalém.
Israel's assault scored impressive initial successes, while Hamas can take pride in having reached Tel Aviv with its missiles, an achievement that eluded Hezbollah in the 2006 Lebanon War.
Izraelský útok zabodoval působivými počátečními úspěchy, zatímco Hamás se může pyšnit tím, že svými raketami zasáhl Tel Aviv, což je výkon, který Hizballáhu během Libanonské války v roce 2006 unikl.
He has denounced and warned Israel, recalled Egypt's ambassador to Tel Aviv, and sent his prime minister to Gaza.
Odsoudil a varoval Izrael, odvolal egyptského velvyslance z Tel Avivu a poslal svého ministerského předsedu do Gazy.
After all, if you walk along Tel Aviv's beaches, the dramas of Hamas-controlled Gaza and Hezbollah-controlled southern Lebanon seem so far away.
Procházíte-li se například po plážích Tel Avivu, jeví se dramata Hamásem kontrolované Gazy a Hizballáhem kontrolovaného jižního Libanonu jako nesmírně vzdálená.
Iraqi Scud missiles bombarded Tel Aviv, and one came close to hitting Dimona.
Irácké rakety Scud totiž bombardovaly Tel Aviv a jedna z nich málem zasáhla i Dimonu.
Near Tel Aviv, in adjoining Jaffa, a competing militia under Hassan Salameh, took control.
Nedaleko od Tel Avivu, v přilehlém Jafu, převzala kontrolu znesvářená milice vedená Hasanem Salaméhem.
Hamas responded to the West Bank arrests with a barrage of rockets that reached Tel Aviv and Jerusalem, though without causing any injuries.
Hamás reagoval na zatýkání na západním břehu vypálením salvy raket, které zasáhly Tel Aviv a Jeruzalém, avšak nezpůsobily žádná zranění.
In a recent article, Fania Oz-Salzberger, writing from Tel Aviv while rockets were being intercepted overhead, urged her government to send medical supplies to the villages of Gaza.
Historička Fania Ozová-Salzbergerová v nedávném článku napsaném v Tel Avivu v době, kdy byly nad městem zneškodňovány rakety, naléhavě vyzvala vládu, aby poslala do vesnic v Gaze dodávky lékařských potřeb.

Are you looking for...?