English | German | Russian | Czech

aviation English

Translation aviation in Czech

How do you say aviation in Czech?

aviation English » Czech

letectví létání letectvo aviatika

Examples aviation in Czech examples

How do I translate aviation into Czech?

Movie subtitles

In those few years, the men who learned to fly here really built Naval aviation.
Za těch pár let místní letci vystavěli námořní letectvo.
Then I got interested in aviation medicine.
Pak zaujalo letecké lékařství.
So it's my privilege to make an award of this trophy for the year's outstanding achievement in aviation.
Je mi ctí předat toto ocenění za letošní zásluhy v letectví.
These men have been instrumental in solving some of the greatest problems in aviation medicine.
Tito muži se zasloužili o vyřešení významných problémů leteckého lékařství.
Le Temps, and the Guerlain aviation factories. Very well, sir.
Ano, pane.
They are asking that you send the aviation supplies to Spain immediately, in return we'll have all the political pressure we need.
Žádají o zaslání letecké pomoci do Španělska, neodkladně. Na oplátku jsme obdrželi politickou podporu, kterou potřebujeme.
Brothers, Brothers, German aviation doesn't have any hardware.
Bratři, německé letectvo nemá žádné vybavení.
There were over 2,000 aviation accidents in Germany last year.
V minulém roce bylo v Německu více než 2.000 leteckých nehod.
There goes a lot of aviation gasoline to the wrong planes.
Veze spoustu leteckýho benzínu, ale nesprávným letadlum.
What's your neck compared to the whole future of aviation?
Co pro tebe znamená tvůj život ve srovnání s budoucností letectví?
How much are you doing for the future of aviation buried in Texas?
A jak moc děláš ty pro budoucnost letectví, zahrabanej někde v Texasu?
In the greatest disaster in aviation history, six planes en route from San Diego to Fort Huachuca have crashed.
V největším neštěstí v historii letectví, šest letadel na cestě ze San Diega na základnu Fort Huachuca ztroskotalo.
Third, do you happen to know what the aviation rank of the United States is. in comparison with other nations?
Za třetí, nevíte náhodou, na jakém místě v letectví jsou Spojené státy. v porovnání s ostatními národy?
Surely, they're capable officers. who can inform themselves on the problems of aviation.
Jistě jsou schopnými důstojníky. kteří se mohou informovat o problémech letectví.

News and current affairs

In 1900, the world did not have ready access to electricity, automobiles and aviation, or telecommunications.
V roce 1900 neměl svět okamžitý přístup k elektřině, automobilům a letadlům či telekomunikacím.
Consider, for example, the relationship between a national aviation hub and a country's flag carrier.
Vezměme si například vztah mezi státním uzlem letecké dopravy a vlajkovou leteckou společností daného státu.
This time, Armenia's chief of civil aviation had sued me.
Tentokrát zažaloval šéf arménského civilního letectva.
Later, after his dismissal from his post, that same civil aviation chief confessed that Armenian President Robert Kocharyan had advised him to file his lawsuit.
Poté, co byl později zbaven funkce, zmíněný šéf letectva přiznal, že mu podání žaloby doporučil arménský prezident Robert Kočarjan.
Third, we must switch from fossil fuels to electricity (or hydrogen produced by zero-carbon electricity) or in some cases (such as aviation) to advanced biofuels.
A za třetí musíme přejít z fosilních paliv na elektřinu (případně na vodík vyráběný bezuhlíkovou elektřinou) nebo v některých případech (jako je letectví) na moderní biopaliva.
For instance, Russia's automotive and aviation industries insist on high import tariffs, while Kazakhstan produces neither cars nor airplanes.
Například ruský automobilový a letecký průmysl trvá na vysokých dovozních clech, zatímco Kazachstán nevyrábí ani automobily ani letadla.
At present, the government is promoting the creation of a similar institution in the aviation sector, the new United Aircraft Building Corporation (UABC), which includes major state and private manufacturers of fixed-wing aircraft.
V současnosti vláda prosazuje vytvoření obdobné instituce v leteckém sektoru, Sjednocené korporace výrobců letadel, která zahrnuje velké státní i soukromé výrobce letounů s pevnými křídly.
This requires more funding, which should come from the main beneficiary of drug sales - the pharmaceutical industry - just as oversight of aviation safety is funded by the airlines.
To vyžaduje větší finanční zajištění, které by mělo pocházet od hlavních příjemců tržeb z prodeje léčiv, tedy od farmaceutického průmyslu, tak jako letovou bezpečnost financují aerolinie.
The world has hundreds of treaties, institutions, and regimes for governing interstate behavior involving telecommunications, civil aviation, ocean dumping, trade, and even the proliferation of nuclear weapons.
Svět stovky úmluv, institucí a režimů k řízení mezistátního jednání, mimo jiné v oblasti telekomunikací, civilního letectví, odkládání odpadů do moří, obchodu, a dokonce šíření jaderných zbraní.

Are you looking for...?