English | German | Russian | Czech

assigned English

Translation assigned in Czech

How do you say assigned in Czech?

assigned English » Czech

přiřazený přidělený přidělen

Examples assigned in Czech examples

How do I translate assigned into Czech?

Simple sentences

He assigned me a new task.
Přidělil mně nový úkol.
I was assigned to paint an office in our company.
Bylo mi uloženo vymalovat kancelář v naší firmě.

Movie subtitles

Captured in battle at the age of 1 1, he was castrated and assigned as a servant to the man who would seize the Imperial throne as Yongle.
Zajat v bitvě ve věku 11 let, byl vykastrován a přidělen jako sluha muži, který se chopil císařského trůnu jako Yongle.
In a moment you will be assigned your mission companions and locations.
Teď se rozdělte do dvojic a vám řeknu umístění pro tuto misi.
I took a look at my assets, I assigned a value, and then I went in and asked for more than that.
Podíval jsem se na svá aktiva, přiřadil hodnotu a pak jsem si šel říct o víc.
Do you know why I originally assigned you to this article?
Víš, proč jsem ti původně dala tenhle článek?
Doctors assigned the plague a medical name, but a persistent rumor circulated among the people that a vampire was the cause of the scourge.
Lékaři dali této nákaze vědecký název, ale mezi lidmi kolovala fáma, že celá tato věc je dílo rukou upíra.
The Admiralty's already assigned a Mr John Fryer as Master of the ship.
Admiralita mi již přidělila pana Johna Fryera jako prvního důstojníka.
Fifty new cadets are assigned to your squadron.
Vaše letka dostala 50 nových kadetů.
Who assigned them?
Kdo je přeřadil?
What a, what type of work would you prefer to be assigned to, Mr. Blake?
Na jakou práci byste si přál být přidělen?
Sir Henry Morgan. knighted by His Majesty and assigned the island of Jamaica for his ruling.
Sir Henry Morgan. pasován na rytíře Jeho Veličenstva pro ostrov Jamajka jeho rozhodnutím.
Many of you are being assigned to active duty for the first time.
Někteří z vás jsou v armádě poprvé.
You're assigned to the 8.8. Roger Ames, Captain Gustafson.
Jste odvelen loď Roger Ames, kapitán Gustafson.
Cadet Parker, you're assigned to the 8.8. Seawitch.
Kadet Parker, jste odvelen na loď Seawitch.
Way down the hall, next to the one you assigned the Italian general.
Na konci chodby. Vedle italského generála.

News and current affairs

The IMF in particular doesn't have a strategy for long-term economic development, even though the United States has assigned the IMF the lead role in economic development in dozens of poor countries.
Konkrétně MMF nemá žádnou strategii pro dlouhodobý rozvoj, a to i přesto, že Spojené státy přisoudily MMF vedoucí roli ve procesu hospodářského rozvoje v desítkách chudých zemí.
If the ICC's indictment now causes them discomfort, that is only because they did not anticipate that the Court would carry out the responsibilities that they themselves assigned to it.
Pokud jim dnes obžaloba ze strany ICC není po chuti, pak je to jen proto, že tito lidé nepředpokládali, že soud bude plnit závazky, které mu oni sami přiřkli.
But so, too, is the court's decision, which evidently assigned little weight to their arguments.
Stejně tak ovšem hovoří za vše rozhodnutí soudu, který evidentně přikládal jejich argumentům pramalou váhu.
In an attempt to solve the problem, a mixed electoral system was introduced in the early 1990's, with about three quarters of the seats assigned under plurality rule in single member districts and the rest allocated under proportional representation.
Ve snaze tento problém vyřešit byl na počátku 90. let zaveden smíšený volební systém, podle něhož se asi tři čtvrtiny křesel přidělují podle většinového pravidla v obvodech s jedním mandátem a zbytek podle systému poměrného zastoupení.
Finally, top priority should be assigned to completing the Single European Market, in which the Union has powerful legal instruments to pry open markets and sustain competition.
A konečně, prvořadá pozornost by měla být věnována dovršení tvorby jednotného evropského trhu, kde unie mocné právní nástroje otevírat trhy a udržovat konkurenci.
The Treasury bills would be assigned a zero-risk rating by the authorities and treated as the highest-quality collateral for repo operations at the ECB. The banking system has an urgent need for risk-free liquid assets.
Úřady by pokladničním poukázkám přiznaly rating nulového rizika a přistupovaly by k nim jako k zástavě nejvyšší kvality za repo operace v ECB. Bankovní soustava nutně potřebuje bezriziková likvidní aktiva.
For any of that to happen, a constitution-like arrangement will need to be developed in which decisions are assigned to different layers within Europe: the European, the national, and the regional level.
Aby se cokoli z výše uvedeného mohlo stát skutečností, bude nutno vyvinout takové konstitucionální uspořádání, v němž budou rozhodnutí přidělována různým úrovním v rámci Evropy: úrovni celoevropské, národní a regionální.
The other 120 seats are assigned to individual candidates, who are likely to be local notables, independents with strong tribal affiliations, and, to a lesser extent, a mix of Islamist and liberal politicians.
Zbylých 120 křesel je vyhrazeno pro jednotlivé kandidáty, jimiž se pravděpodobně stanou lokálně významné osobnosti, nezávislí kandidáti se silnými kmenovými vazbami a v menší míře také směsice islamistických a liberálních politiků.
In fact, for the first time, a significant watchdog role is being assigned to national parliaments.
Poprvé bude udělena zásadní strážní úloha národním parlamentům.
This division of labor in all areas of life means that men and women remain surprisingly inept at tasks assigned to the other sex.
Díky této dělbě práce ve všech oblastech života jsou muži i ženy překvapivě neschopní vykonávat úkoly druhého pohlaví.
OPEC has never had market power, but Saudi Arabia has, and Saudi market power has always been assigned, mistakenly, to OPEC.
OPEC nikdy neměla tržní sílu, avšak Saúdská Arábie ji a saúdská tržní síla byla vždy mylně přisuzována OPEC.
Organizations such as the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) will need to become much more global in scope.
Organizace, jako je Mezinárodní korporace pro přidělované názvy a čísla (ICANN), se co do šíře záběru budou muset stát mnohem globálnějšími.
This might require us to phase out the Internet Assigned Numbers Authority to prevent it from falling under the control of an inter-governmental body, as some states have demanded.
To by mohlo vyžadovat, abychom postupně vyřadili ze hry Úřad pro přidělování čísel na internetu (IANA), a zabránili tak tomu, aby se dostal pod kontrolu nějakého mezivládního orgánu, jak požadovaly některé státy.
Countries should be assigned to a risk group in line with their economic vulnerability.
Každá země by se měla zařadit do rizikové skupiny podle ekonomické zranitelnosti.

Are you looking for...?