English | German | Russian | Czech

Ascension Czech

Translation Ascension translation

How do I translate Ascension from Czech into English?

Ascension Czech » English

Ascension Island

ascension English

Translation Ascension in Czech

How do you say Ascension in Czech?

Examples Ascension in Czech examples

How do I translate Ascension into Czech?

Movie subtitles

They got everything but the balloon ascension.
Mají všechno kromě stoupání balónu.
What's so funny about that? Did you ever see a balloon ascension?
Co je tady k smíchu?
Tell me, if your father was grand master. then by direct line of ascension. you could claim the mastership for yourself.
Víte ale, když byl váš otec velmistr. pak byste si díky linii následovnictví. mohl nárokovat jeho místo.
He promised a donation every Ascension Day.
Slíbil dar ke dni Nanebevzetí Panny.
Ascension will acquire the spacecraft, shall we remote you through?
Družice dosáhne na vesmírnou loď, chcete abychom Vás dostali zkrz signál?
It's not in the right ascension and declination on the sky.
Nejsou ve správném vzestupu a deklinaci.
Both Ascension and Canary tracking stations report clear reception.
Všechny radarové stanice fungují bez závad.
One kilometre on ascension.
Sestup jeden kilometr.
Right ascension.
Rektascense.
I was meant to be the kingpin, helping the ascension of a proletariat that doesn't exist, like everything else.
Nechtěl jsem být ten hlavní, pomáhající povýšení proletariátu, který neexistuje, stejně jako všechno ostatní.
While everyone awaits the Ascension, he keeps busy.
Ale než ten slavný den nadejde, dělá všelicos.
It's the tenth anniversary of Worf's Age of Ascension. His what?
Je desáté výročí Worfova Věku zasvěcení.
The Klingon Age of Ascension-- it's a ritual of great significance.
Čeho? Věk zasvěcení.
You mean, in order for Worf to celebrate the anniversary of this Ascension he has to be hurt?
Takže, aby Worf oslavil své výročí, musí proto trpět?

News and current affairs

Even though your ascension to the position of Prime Minister came in an awkward way because of Ariel Sharon's stroke, I believe that you have an opportunity to be part of a historic reconciliation.
Ačkoli k Vašemu nástupu na post premiéra došlo nepříjemným způsobem kvůli mozkové příhodě Ariela Šarona, věřím, že máte příležitost stát se součástí historického usmíření.

Are you looking for...?