English | German | Russian | Czech

apathy English

Translation apathy in Czech

How do you say apathy in Czech?

apathy English » Czech

apatie netečnost lhostejnost otupělost nezájem

Examples apathy in Czech examples

How do I translate apathy into Czech?

Movie subtitles

I feel for you. But I'm consumed with apathy.
Cítím s vámi, ale jsem hrozně apatický.
Dry your tears, mirror your apathy.
Opláchni si slzy a zahleď se do zrcadla své lhostejnosti.
Please forgive my apathy.
Promiňte, že zůstávám klidný.
Christian, for his sake we must overcome the general apathy here this man must be taken to where he can be properly attended.
Christiane, musíme překonat zdejší apatii tento muž musí být odvezen k řádnému ošetření.
Men like Scarabus thrive on the apathy of others.
Muži jako Scarabus využívají nečinnosti ostatních.
The apathy that had crippled her in hospital yields to long walks, fishing trips, cooking, letter writing and other diversions.
Apatie, která ji ochromovala během pobytu v nemocnici, ustupuje díky dlouhým procházkám, vyjížďkám na ryby, vaření, psaní dopisů a jiným rozptýlením.
That's such a freeing, humble apathy.
To je taková osvobozující, pokorná lhostejnost.
It's nice to know there are people like that. when you hear so much about apathy. and people who are afraid of getting involved.
Jsem ráda, že takoví lidé existují. Pořád se mluví o apatii, o lidech, kteří se bojí něco udělat.
We see an apathy towards love and brotherhood.
Jo! Vidíme apatii vůči lásce a bratrství.
Oh, I want to write about-- about the apathy in the police force.
Chtěla bych psát o apatii policistů.
The best way of accomplishing this, so it seemed to him, was to rouse the people from their apathy by giving them back their joyous old gods, and as a result of this worship, the barren island would burgeon and bring forth fruit in great abundance.
Zdálo se mu, že nejlepším způsobem, jak toho dosáhnout, bylo vyburcovat lidi z jejich lhostejnosti. a vrátit jim jejich radostné staré bohy. a jako výsledek tohoto uctívání, by se pustý ostrov začal rozvíjet a přinášet ovoce ve velkém množství.
And I beg your forgiveness for my apathy and my indifference.
prosím, abys mi odpustila mou liknavost a mou lhostejnost.
It induces a kind of warm complacency, and a total apathy.
Vyvolává jakési vřelé uspokojení a celkovou apatii.
It's that kind of apathy that got us into this mess in the first place as I think we all know.
A je to tahle apatie, která nás především dostala do těchto potíží, jak všichni dobře víme.

News and current affairs

A stagnant economy and lack of opportunity are undoubtedly problems, but so are low voting rates, civic apathy, widespread disregard for ethical standards, and indifference to art, music, literature, and ideas.
Stagnující ekonomika a absence příležitostí jsou bezpochyby problémem, ale stejně tak jsou problémem nízká volební účast, apatie občanů, všeobecné pohrdání etickými normami a nezájem o výtvarné umění, hudbu, literaturu a myšlenky.
In Europe, this apathy is often seen as a reaction to the slowdown of what once looked like an unending postwar economic boom.
V Evropě je tato apatie často chápána jako reakce na zpomalení poválečného hospodářského boomu, který se kdysi jevil jako nekonečný.
It highlights the contrast between initiative and apathy, enterprise and obedience, competition and total dependence on a state that embodies a kind of unshakable fate.
Zvýrazňuje kontrast mezi iniciativou a apatií, podnikavostí a poslušností, soutěživostí a totální závislostí na státu, který ztělesňuje jistý druh neotřesitelného osudu.
One is through voter apathy.
Jedním z nich je voličská apatie.
Consider that apathy, excessive shopping, and overuse of the Internet are all serious contenders for inclusion in the next edition of the DSM, due to appear in 2012.
Považme, že vážnými kandidáty na zařazení do příštího vydání DSM, plánovaného na rok 2012, jsou mimo jiné apatie, přehnané nakupování a přehnané užívání internetu.
Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result.
Zákonitým důsledkem je pak apatie veřejnosti, která hraničí s fatalismem.
This is dangerous because apathy does not take the form of withdrawal from public life, but increasingly finds expression in sectarian and religious conflict.
To je nebezpečné, poněvadž apatie na sebe nebere podobu rezignace na veřejný život, ale stále více nachází své vyjádření v sektářských a náboženských konfliktech.
But apathy about democracy is what makes so many ordinary Indians prey to poisonous appeals.
Apatický vztah k demokracii je však přesně tím, co činí tolik obyčejných Indů náchylnými vůči jedovatým apelům.
It is still difficult to fathom why the No vote attracted so much support, even given widespread apathy.
Je stále těžké pochopit, proč odmítnutí získalo tolik příznivců, a to i na pozadí všeobecné apatie.
Such apathy makes my task as Russia's ombudsman, an office charged by the State Duma (parliament) with protecting political rights in Russia, difficult, if not impossible.
Vzhledem k této apatii je můj úkol v roli ruského ombudsmana - kterýžto úřad pověřila Státní duma (parlament) ochranou politických práv v Rusku - obtížný, ne-li přímo nemožný.
In many countries - particularly in Southern Europe - bleak economic circumstances are generating social tension, political apathy, civil unrest, and delinquency.
V mnoha státech - zejména v jižní Evropě - vytváří chmurná hospodářská situace sociální napětí, politickou apatii, občanské nepokoje a zločinnost.
Public ignorance or apathy means that those responsible are able to avoid prosecution.
A kvůli veřejné nevědomosti či apatii se zodpovědní lidé úspěšně vyhýbají trestnímu stíhání.
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics.
Tvrdilo se, že Francie je země utápějící se v apatii a stále větším nezájmu o politiku.
Yet the Japanese public is displaying remarkable apathy.
Japonská veřejnost přesto projevuje pozoruhodnou apatii.

Are you looking for...?