English | German | Russian | Czech

aboriginal English

Translation aboriginal in Czech

How do you say aboriginal in Czech?

Aboriginal English » Czech

domorodec

Examples aboriginal in Czech examples

How do I translate aboriginal into Czech?

Movie subtitles

A previous scouting mission has reported possible aboriginal life forms here, and the Enterprise is to investigate and report.
Předchozí průzkumná mise zde hlásila možné místní životní formy a Enterprise to prozkoumat a podat zprávu.
I've never met an Aboriginal before.
Ale dosud jsem žádného Aborigince nepotkala.
Whatever happens in the Dreamtime. establishes the values, symbols and laws of Aboriginal society.
Cokoliv se stane ve Čase snů. vytváří to hodnoty,symboly a zákony ve společnosti Aboriginců.
Now, you mustn't permit the sorry history of conflict. between the Aboriginal and European cultures to cloud your judgment.
Nyní nesmíte dovolit, aby politováníhodná historie konfliktu. mezi Aboriginci a evropskou kulturou zastřela váš úsudek.
It's an Aboriginal death bone.
Je to domorodá smrtící kost.
Some of what we've learned seems remarkably similar to the beliefs of Australia's aboriginal people.
To, co jsme se již od nich dozvěděli, je pozoruhodně podobné tomu, v co věřili praobyvatelé Austrálie.
Aboriginal.
Primitivní.
We're 600 miles west of Sydney in the outback town of Gamulla, an aboriginal word that appropriately means intestine or gut, appropriate because Gamulla deals in an economy of flesh and blood.
Jsme tisíc kilometrů západně od Sydney, v městečku Gamulla. V řeči domorodců to znamená vnitřnosti, což je výstižné, protože Gamulla prakticky žije z masa a krve.
That's an Aboriginal habit.
To je takový domorodý zvyk.
It's home to the aboriginal people and the farmers of the Australian outback.
Je to domov domorodců a zemědělců z australského venkova.
Aboriginal Rights Movement.
Hnutí za Práva Indiánů.
The Aboriginal Rights Movement seems to be pretty active.
Hnutí za Práva Indiánů je nějak aktivní.
And what is this, fucking aboriginal?
A co je tohle, blbečku?
Is anyone at the Pentagon or along the chain of command...remotely concerned about their aboriginal rights, repeating history,...that annoyingly pesky moral stuff?
Víte, stará se někdo v Pentagonu nebo někdo z nadřízených aspoň trochu o jejich domorodá práva, abych citoval ten otravný morální balast?

News and current affairs

Here in Australasia, we imported this perspective from overseas, actively suppressing more holistic Maori and Aboriginal understandings about human distress.
K nám do Australasie jsme tento náhled importovali ze zámoří a aktivně jsme potlačovali holističtější maorská a austrálská chápání lidského strádání.

Are you looking for...?