English | German | Russian | Czech

Saturday Czech

Translation Saturday translation

How do I translate Saturday from Czech into English?

Saturday Czech » English

Saturday

Saturday English

Translation Saturday in Czech

How do you say Saturday in Czech?

Saturday English » Czech

sobota Sobota Saturday

saturday English » Czech

sobota

Examples Saturday in Czech examples

How do I translate Saturday into Czech?

Simple sentences

Shops are open from Monday to Saturday.
Obchody jsou otevřeny od pondělí do soboty.
A week is divided into seven days: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, and Sunday.
Týden se dělí na sedm dní: pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota a neděle.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
Pondělí, úterý, středa, čtvrtek, pátek, sobota a neděle je sedm dnů týdne.
Tom went out with Mary on Friday night and with Alice on Saturday night.
Tom si v pátek večer vyrazil s Mary a v sobotu večer s Alicí.
Tom said that he wouldn't go to work on Saturday.
Tom řekl, že v sobotu do práce nepůjde.

Movie subtitles

Which puts us at last Saturday.
Což je minulou sobotu.
She flew in on the 6am Saturday morning, the day before Declan died.
Přiletěla v sobotu v 6 ráno, den před Declanovou smrtí.
And the last time you played was last Saturday night? Yes.
A naposled jste hráli v sobotu večer?
Don't they have anything better to do on their Saturday night?
Nemají v sobotu večer nic lepšího na práci?
Well, what were you doing on Saturday night?
Tak co tys dělala v sobotu večer?
She was next seen on Tuesday morning in Declan's coffin, but we know she died late Saturday or thereabouts.
Následující ráno byla v Declanově truhle, ale víme, že zemřela pozdě v sobotu, tak nějak.
The reason Dr Plummer stayed over on Saturday night.
Důvod, proč zde Dr. Plummer zůstal v sobotu přes noc.
These were all taken before Saturday night.
Tyhle všechny byly udělány před sobotní nocí.
So, find out who bought that flavour on Saturday morning.
Tak zjistěte, kdo ten druh v sobotu ráno koupil.
It was Saturday.
Sobota.
Remember there's nothing like liberty, except Colliers and the Saturday Evening Post.
Není nad svobodu, s výjimkou Colliers a Saturday Evening Post.
Well, i was going to give you another week, but now you'll go out next saturday.
Chtěl jsem vám dát ještě týden, ale teď se stěhujete v sobotu.
I don't have to take a box for that charity thing Saturday night now. you know, for backward orphans or something.
Není třeba brát balíček na Charitativní ples v sobotu v noci. Víš, pro zaostalé sirotky nebo něco.
WILL YOU TELL ME, WHAT HAPPENED SATURDAY?
Tak řeknete proboha, co se stalo v sobotu?

News and current affairs

I recall that fateful Saturday afternoon with utter clarity, strolling through Kiev with my six-year-old daughter, oblivious to the danger.
Vzpomínám si, jak jsem se tu osudnou sobotu procházel se svou šestiletou dcerou po Kyjevě, bez nejmenšího tušení o tom hrozném nebezpečí.
In Europe, black Saturday falls in the last weekend of July, when the French and other Europeans set off in droves for their Mediterranean holiday destinations, and highways get jammed with traffic.
V Evropě připadá černá sobota na poslední víkend v červenci, kdy Francouzi a ostatní Evropané houfně vyrážejí do svých středomořských prázdninových letovisek a dálnice ochromují dopravní zácpy.
The organizers of next Saturday's Live Earth concerts hope that the entire world will hear a crystal clear message: climate change is the most critical threat facing the planet.
Organizátoři koncertů Live Earth, plánovaných na tuto sobotu, doufají, že celý svět uslyší naprosto zřetelné poselství: změna klimatu je nejvážnější hrozba, jíž planeta čelí.
This Saturday, unfortunately, that is not what we'll hear.
Právě to však tuto sobotu bohužel neuslyšíme.
One point of Saturday's meeting will be to mend fences on the next steps in Iraq.
Jedním z cílů sobotní schůzky tedy bude vyjasnění vztahů v otázce příštích kroků v Iráku.
This was the trigger for Saturday's breakdown: Spain and Poland refused to surrender the voting privileges they received at Nice.
To vyústilo v sobotní krach: Španělsko a Polsko se odmítly vzdát volebních výhod, které získaly v Nice.
On Saturday, two senior journalists were detained for issuing statements critical of the crackdowns.
Za uveřejnění výroků kritických k tvrdým zákrokům byli v sobotu uvězněni dva zkušení novináři.

Are you looking for...?