English | German | Russian | Czech

Russia English

Translation Russia in Czech

How do you say Russia in Czech?

russia English » Czech

rusko

Examples Russia in Czech examples

How do I translate Russia into Czech?

Simple sentences

Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.
Jezero Bajkal v Rusku je nejhlubším jezerem světa.
Moscow is the capital of Russia.
Moskva je hlavní město Ruska.
Russia is larger than Pluto.
Rusko je větší než Pluto.
Russia is under attack.
Rusko je pod útokem.
Russia is being attacked by many Western countries.
Rusko je napadáno mnoha západními zeměmi.
In Russia, canned salmon is readily accessible in stores.
V Rusku je v obchodech snadno k dostání konzervovaný losos.
We lost with Russia on Ice Hockey World Championship 2019.
Prohráli jsme s Ruskem na Mistrovství světa v ledním hokeji 2019.

Movie subtitles

To Russia!
Vzhůru do Ruska!
Having learned of your courageous endeavor to visit the land of the Bolsheviks, we are sending you some New York magazines that depict the barbarous state of Russia today.
Jakmile jsme se dozvěděli o vašem odvážném úmyslu navštívit zemi bolševiků, rozhodli jsme se poslat vám několik newyorkských časopisů, které informují o barbarských poměrech v dnešním Rusku.
Greetings from Soviet Russia. Burn all the New York magazines and hang a portrait of Lenin in my office.
Posílám pozdrav ze sovětského Ruska.
All of Russia has risen!
Celé Rusko povstalo.
And then, I was in Russia.
A pak jsem se dostal do Ruska.
Once there was a frost-cruel, such a cruel winter, a frost-cruel, that's Russian, leave me alone, they say it in Russia like that.
vám jenom nástin řeknu. Jednou byl takovej krut, takovej mráz, krut, to se říká v Rusku, porád do nestrkej.
Where does she think she is, Russia?
Že je v Rusku?
Well, that was Russia.
Ale tohle není Rusko.
We must be in Russia.
Zřejmě jsme v Rusku.
In Russia, I promise you, there will be a revolution in 10 years.
V Rusku bude revoluce do 10 let.
From Russia, you talk?
Jsi z ruska?
I'm from Russia, too.
jsem taky z ruska.
In Russia, I starved! I was cold! I was persecuted!
V Rusku jsem hladověl, byla mi zima a dostával jsem pokuty!
You miss Russia.
Stýská se ti po Rusku.

News and current affairs

By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
By putting paid to any revanchist tendencies in Russia concerning the Baltics, Europe is made a safer place, and Russia is helped in its effort to redefine itself as a national state and not an empire.
Revanšistickým tendencím vůči Pobaltí byla v Rusku učiněna přítrž: Evropa se tak stala bezpečnějším místem a Rusku bylo pomoženo v jeho změnit se z impéria v národní stát.
Fortunately Russia now seems to grasp the value of this political aspect of NATO-enlargement.
Hodnotu této politické stránky rozšíření NATO snad Rusko naštěstí chápe.
On the contrary, expansion takes away the worries - be they real or imagined - that surround the situation of the large Russian-speaking populations that now live outside of Russia but within the borders of the former Soviet Union.
Právě naopak. Rozšíření smétá obavy - skutečné či smyšlené - početných rusky mluvících menšin, které dnes žijí mimo Rusko v bývalých sovětských republikách.
Those civil rights initiatives on the part of NATO reflect the increasingly workmanlike way that Russia, Europe, and America now work out their disagreements.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Indeed, enlargement of NATO comes only a few days after a deal was struck between Russia and the EU on the tricky question of access to the Russian enclave of Kaliningrad.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
This small piece of Russia, with 1 million inhabitants and bordering on the Baltic Sea, is squeezed between Poland and Lithuania, two future members of the EU.
Tento malý kus Ruska, který se rozprostírá na břehu Baltského moře a v němž bydlí milion obyvatel, je vklíněn mezi Polsko a Litvu, dva budoucí členy Evropské unie.
This could have incited a complicated situation where Russians were faced with tough visa requirements when travelling between Kaliningrad and Russia proper.
To mohlo vést ke komplikacím, neboť Rusové by pro cestu mezi Kaliningradem a zbytkem Ruska museli složitě žádat o víza.
This, in turn, created once again the kind of win-win situation that is so important for future relations between the EU and Russia.
Kompromisem bylo dosaženo situace, v níž se žádná ze stran necítí poražená, což je pro budoucí vztahy mezi Unií a Ruskem velmi důležité.
For the really hard work is only now beginning: dealing with all the internal practical and political problems that these enlargements will bring, as well as reckoning with countries in the membership waiting rooms, in particular Russia.
Ta skutečně tvrdá práce je totiž teprve před námi. Budeme muset nejen řešit vnitřní praktické a politické problémy, které rozšíření s sebou přinese, ale i počítat se zeměmi v čekárně na členství, konkrétně s Ruskem.
Relations with Russia are of vital importance if Europe is to continue to improve the quality of life of its citizens and address concerns of safety.
-li Evropa i nadále zvyšovat životní úroveň svých občanů a umět řešit jejich obavy o bezpečnost, jsou vztahy s Ruskem nesmírně důležité.
PRINCETON - Russian President Vladimir Putin's anointment of Alexander Medvedev to succeed him in what is supposed to be a democratic presidential election next March shows that Russia's leaders have not changed a whit.
PRINCETON - Skutečnost, že ruský prezident Vladimir Putin pomazal Alexandra Medvěděva jakožto svého nástupce v údajně demokratických březnových prezidentských volbách, ukazuje, že nejvyšší ruští představitelé se ani za mák nezměnili.
Russia's economy is more dependent on gas and oil than ever before.
Ruská ekonomika je závislá na plynu a ropě víc než kdykoliv předtím.
Putin's aim was to subject all power to the control of Russia's security forces.
Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.

Are you looking for...?