English | German | Russian | Czech

Examples Normale sup examples

How do I use Normale sup in a sentence?

News and current affairs

Je vsak nejistota, která se nyní nad Blairem vznásí jako sup cítící mrsinu, otázkou lži?
But does the uncertainty now circling Blair like a vulture now smell the appetizingly foul scent of a lie?
Sup - prostě polévka, bez vedlejších významů, dalších variací či chutí.
Soup; soup in general, with no variations.
Zákazník: Poprošu sup.
Client: I want soup.
Číšník: Vot sup.
Waiter: Here is soup.
Z: Sup hot?
C: Is soup hot?
Z: Sup hot.
C: Soup is not hot.
Sup nechaču.
Soup --out.

Examples Normale sup in Czech examples

How do I translate Normale sup into Czech?

Movie subtitles

Coming up for sup, Mr Heywood.
Dostanete najíst po lžičkách, Pane Heywoode. Pane.
Have a sup of that.
Have a sup of that. Go on.
Come and have a little sup before you go.
Pojďte a dejte si lok, než půjdete.
I'll just take a little sup for me cold.
Naliju si jen doušek na svou rýmu.
I will not sup tonight.
Nebudu dneska večeřet.
Come on, then, sup up!
Tak honem, dopíjíme!
Hey, hey. sup!
Hej, hej. Šup!
Have a sup of gin with His Majesty's compliments.
Budeme jíst po lžičkách pálenku s jeho Veličenstvem.
Milord, will you sup with me tonight?
Milorde, budete dnes večer u mne?
Unfortunate you could not sup with me.
Naneští tu nemůžete zůstat se mnou.
His sup.
Zásob.
Sup, he isn't qualified to be a brother.
Tohle nemůže být tvůj bratr.
Sup. Mcuh fuel means better car?.
Copak to, že to strašně žere, unamená, že je to lepší?
Come on. Sup up.
No tak pijte.

Are you looking for...?