Motýlí efekt Czech
Translation Motýlí efekt translation
How do I translate Motýlí efekt from Czech into English?
Motýlí efekt Czech » English
motýlí efekt Czech » English
Grammar Motýlí efekt grammar
What are the grammatical properties of Motýlí efekt in Czech?
motýlí + efekt · adjective + noun
Singular motýlí efekt masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? motýlí efekt masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez motýlího efektu
Dative komu? čemu? k motýlímu efektu
Accusative koho? co? pro motýlí efekt
Vocative motýlí efekte!
Locative o kom? o čem? o motýlím efektu
Instrumental kým? čím? s motýlím efektem
Plural motýlí efekty masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? motýlí efekty masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez motýlích efektů
Dative komu? čemu? k motýlím efektům
Accusative koho? co? pro motýlí efekty
Vocative motýlí efekty!
Locative o kom? o čem? o motýlích efektech
Instrumental kým? čím? s motýlími efekty
Examples Motýlí efekt examples
How do I use Motýlí efekt in a sentence?
News and current affairs
Tato rizika už zjitřují ekonomické zpomalení: akciové trhy klesají po celém světě, což má záporný efekt bohatství na spotřebu a kapitálové výdaje.
These risks are already exacerbating the economic slowdown: equity markets are falling everywhere, leading to negative wealth effects on consumption and capital spending.
Přestože může být těžké jednotlivé body pospojovat, je dost dobře možné, že by rozsáhlá krize eura mohla v USA i jinde vyvolat efekt sněhové koule.
Although it may be difficult to connect the dots, it is perfectly possible that a huge euro crisis could have a snowball effect in the US and elsewhere.
Obžaloba proti němu má silný stigmatizující efekt.
The charges against him have a powerful stigmatizing effect.
Je-li naopak směnný měnový kurz neodvolatelně fixní, efekt bezpečnostního ventilu se nedostaví.
If the exchange rate is irrevocably fixed, that safety valve disappears.
Efekt přelití je nevyhnutelný, a jakmile se uchytí zhoubné zvýšení inflačních očekávání, začne být tím těžší jej potlačit.
Spillover effects are inevitable, and once a corrosive increase in inflationary expectations sets in, it becomes all the more painful to unwind.
Mezi tato rizika patří přírodní pohromy, extrémnější počasí, snaha vlád o snížení emisí skleníkových plynů nebo dominový efekt technologické revoluce v oblasti obnovitelných zdrojů, energetické účinnosti a alternativních technologií.
Risiko ini meliputi bencana alam, bertambahnya frekuensi cuaca ekstrim, upaya pemerintah mengurangi emisi gas rumah kaca, dan dampak negatif revolusi teknologi pada energi terbarukan, efisiensi energi, dan teknologi alternatif.
Tento argument je sice v zásadě platný, avšak ekonomické modely ukazují, že zmíněné riziko má na ideální politiku jen mírný efekt.
But, though this argument is valid in principle, economic models show that this risk has only a moderate effect on the best policy.
Dosavadní důkazy jsou ovšem ojedinělé; je totiž nesnadné vyloučit efekt placeba.
So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Dalo se předvídat, že navázání čínské měny bude mít právě tento efekt.
It was predictable that China's currency peg would have this effect.
Ekonomická revoluce na jedné straně pomohla Číně etablovat se ve světě jako sebevědomý obchodní tahoun, zodpovědnější globální mocenský hráč, a dokonce i jako vojenská velmoc, jejíž přítomnost má uklidňující efekt.
On one hand, China's economic revolution has helped position it in the world as a confident powerhouse of trade, a more responsible global powerbroker, and even as a reassuring military presence.
Vyšší export by znamenal nejen přímé vyšší příjmy; měl by také multiplikační efekt na domácí ekonomiku, čímž by zvýšil příjmy ze spotřebních daní.
Higher exports would not only have yielded directly higher revenues; they would have had a multiplier effect on the domestic economy as well, thereby increasing consumption tax revenues.
Tvrdé americké sankce vůči Kubě rozhodně nedokázaly přimět Castrův režim k poslušnosti; větší efekt může mít snaha prezidenta Baracka Obamy o opětovné navázání plných diplomatických vztahů.
Certainly, severe US sanctions on Cuba failed to bring the Castro regime to heel; indeed, President Barack Obama's move to reestablish full diplomatic relations may have more effect.
Pokud je veřejné mínění přesvědčené, že snižování schodků je správný postup, nechat deficit růst by anulovalo veškerý kýžený stimulační efekt.
If public opinion believed that cutting the deficit was the right thing to do, then allowing the deficit to grow would annul any of its hoped-for stimulatory effect.
A čtvrtá cesta může vyvolat efekt nákazy prostřednictvím kapitálových trhů a možná i přinutit politiky k zavedení kapitálových kontrol, jak se stalo v roce 2013 na Kypru.
And the fourth may cause contagion effects via capital markets, possibly forcing policymakers to introduce capital controls, as in Cyprus in 2013.