English | German | Russian | Czech

Kolonizace Měsíce Czech

Translation Kolonizace Měsíce translation

How do I translate Kolonizace Měsíce from Czech into English?

Kolonizace Měsíce Czech » English

Colonization of the Moon

Examples Kolonizace Měsíce examples

How do I use Kolonizace Měsíce in a sentence?

Movie subtitles

Jak se Anglický populační růst zrychlil na konci 17. století, obchod přinesl příliv nových živin, jako jsou brambory a cukr, zatímco kolonizace dovolila emigraci přebytečných lidí.
As England's population growth accelerated in the late 1 7th century, trade brought an influx of new nutrients like potatoes and sugar, while colonisation allowed the emigration of surplus people.
V podstatě, kolonizace.
In effect, a colonisation.
Věří, že je kolonizace planet omyl.
They believe colonising the planets is a mistake.
Objevili se v době kolonizace.
We found them in our colonizing days.
Ten runabout nedostanete, nedostanete ani ten zdravotnický materiál, a kašlu na plán kolonizace.
You can't have a runabout. You cannot get your medical supplies and I don't give a damn about the colonization schedule!
Dnes v době teraformace, jsme připraveni udělat další skok do éry expanze a kolonizace.
Today, with the advent of terraforming, we stand ready to take another leap forward into an era of expansion and colonization.
To je kolonizace?
You mean colonization?
Nejlepší způsob kolonizace vesmíru nabízela hyperbrána.
The hypergate was our best hope to colonize space. our best hope for survival.
Tohle není kolonizace.
This isn't colonization.
Kazachstán, Skyland Mountain a to místo v Pensylvánii, to všechno jsou mimozemské majáky, kde kolonizace začne. A právě tam teď probíhá boj.
Kazakhstan, Skyland Mountain, the site in Pennsylvania, they're alien lighthouses where the colonisation will begin, but where now a battle's being raged.
V tom spočívá kolonizace.
That's what being colonized is about.
Vědí, že se mimozemšťané o Cassandře dovědí, kolonizace začne.
They know that when the aliens learn of Cassandra, colonization will begin.
kolonizace začne.
Let colonization begin.
Pokud je. a pokud mimozemsťané zjistí, že hybrid existuje, kolonizace planety začne.
If she is. and the aliens learn a hybrid exists. colonization of the planet will begin.

News and current affairs

Prvořadou překážkou míru je izraelská kolonizace Palestiny.
The preeminent obstacle to peace is Israel's colonization of Palestine.
Muslimští myslitelé tehdy stavěli do protikladu úpadek vlastních společností s dynamikou Evropy, což bylo ve světle úspěšné evropské kolonizace rozsáhlých částí muslimského světa mimořádně bolestné poznání.
Back then, Muslim thinkers contrasted the decline of their own societies with Europe's dynamism, a particularly painful distinction in light of European successes in colonizing large parts of the Muslim world.
Důsledky kolonizace - odlesňováním, erozí půdy a kolapsem zemědělské produktivity - byla Hispaniola postižena nejhůře na haitské straně.
Hispaniola suffered the worst fate of deforestation, soil erosion, and collapse of agricultural productivity, especially on the Haitian side.
Evropané proti kmenovému zřízení brojili hned od počátků jejich kolonizace Afriky, ovšem pokud se jim to hodilo, nezdráhali se poštvávat jednotlivé kmeny proti sobě.
Ever since they colonized Africa, Europeans have railed against tribalism, whilst simultaneously pitting one tribe against another whenever this suited their purposes.
Předevsím dosud nebyly vyřeseny vsechny problémy, které přežily konec éry kolonizace a které jsou často důsledkem neurvalého odchodu koloniálních sil.
To begin, residual problems from the end of the earlier era of colonization, usually the result of untidy exits by the colonial power, still remain dangerously stalemated.
Hranice narýsované v době kolonizace a nezměněné po získání nezávislosti jsou dodnes příčinou problémů, zvlásť v Africe.
Boundaries drawn in colonial times, even if unchanged after independence, still create problems, especially in Africa.

Are you looking for...?