English | German | Russian | Czech

Huntington Czech

Translation Huntington translation

How do I translate Huntington from Czech into English?

Huntington Czech » English

Huntington

Huntington English

Translation Huntington in Czech

How do you say Huntington in Czech?

Examples Huntington in Czech examples

How do I translate Huntington into Czech?

Movie subtitles

In case you'd like to know he's at the Huntington Memorial Hospital on 180th Street. You don't say.
Pokud byste to rád věděl leží v Huntington Memorial Hospital na sto osmdesáté.
A cylinder reported by Huntington Beach.
Válec se objevil na Huntington Beach.
You want a private car? I'll give my body to Huntington Hartford.
Chceš auto?
What'd I tell you, Huntington?.
Co jsem ti říkal, Huntingtone?
Huntington, coming in at 10 o'clock!
Huntingtone, jsou na 10 hodinách!
Huntington!
Huntingtone!
Huntington, are you dead?.
Huntingtone, seš mrtvý nebo co?
The Huntington.
Huntington.
If I'm not back in an hour then you register at The Huntington Hotel.
Když se nevrátím do hodiny, tak se zapiš v hotelu Huntington.
We got a nice little place near Huntington Field.
Máme krásný malý místečko poblíž Huntington Field.
Well, then you must have been to the Huntington Gardens.
Celý život. Tak to jsi musela být v Huntingtonských Zahradách.
I am Huntington.
Jsem Huntingdon.
Robert of Huntington, the count is my father.
Robert z Huntingdonu. Hrabě je můj otec.
Huntington.
Huntingdone!

News and current affairs

Harvard University's Samuel Huntington also thinks such comparisons wrong-headed, but disagrees with Fukuyama on the diagnosis.
Samuel Huntington z Harvardovy univerzity je taktéž názoru, že taková srovnání jsou zavádějící, ovšem nesouhlasí s Fukuyamovou diagnózou.
Huntington sees something sinister at work within Islam - that Islam's social outcomes reflect, not its level of modernity, but the tenets of its faith.
Podle Huntingtona je na islámu cosi neblahého. Sociální výsledky islámu odrážejí nikoli úroveň modernosti, ale dogmata víry.
Were Islamic values as fateful as Huntington suggests, there should have been sharp differences in inequality and the treatment of women between these communities.
Pokud by islámské hodnoty byly tak fatální, jak naznačuje Huntington, museli bychom mezi těmito komunitami nalézt jasné rozdíly v nerovnosti a přístupu k ženám.
What's worse, the way such people then act tends to edge us closer to Huntington's nightmare scenario.
Co je ještě horší, způsob, jímž pak tito lidé jednají, sklon nás postrkovat blíž k Huntingtonovu scénáři zlého snu.
But today's terrorist threat is not Samuel Huntington's clash of civilizations.
Dnešní teroristická hrozba ovšem není střetem civilizací podle Samuela Huntingtona.
I believe that Huntington is wrong on both counts.
Huntington se dle mého soudu v obou případech mýlí. Sir N.
He argued not only that Western values are applicable across cultures, but that he owes his literary achievements to precisely that universality afforded by crossing Huntington's putative civilizational boundaries.
Píše zde, že nejenže západní hodnoty jsou použitelné v různých kulturách, ale navíc že on je za své literární úspěchy vděčný právě této všeobecnosti, univerzálnosti, k níž se mu otevřely dveře překročením Huntingtonových údajných civilizačních hranic.
Consider, for example, a woman who knows that her partner has the gene for Huntington's disease.
Vezměme si například ženu, která , že její partner gen Huntingtonovy choroby.
One might take the view that 40 years of life before the onset of Huntington's disease or breast cancer is better than no life at all.
Lze zastávat názor, že mít 40 let života před propuknutím Huntingtonovy choroby nebo rakoviny prsu je lepší než nežít vůbec.
Samuel Huntington did alert us to the danger.
Samuel Huntington nás před tímto nebezpečím varoval.
The recent bombings in Istanbul underscore, once again, the importance of Turkey's overcoming Huntington's fault line to emerge firmly as a prosperous, secular and stable democracy.
Nedávné bombové útoky v Istanbulu znovu potvrdily, jak důležité je, aby Turecko Huntingtonovu zlomovou linii překonalo a zřetelně se vyvinulo v prosperující, sekulární a stabilní demokracii.
Francis Fukuyama's End of History and Samuel Huntington's Clash of Civilisations appeared within a mere three years of each other in the 1990's, and a decade later the return of religion to politics is visible for all to see - and for many to suffer.
Konec dějin Francise Fukuyamy a Střet civilizací Samuela Huntingtona vyšly v 90. letech v rozmezí pouhých tří let a o desetiletí později můžeme návrat náboženství do politiky vidět všichni na vlastní oči - a mnohdy i cítit na vlastní kůži.
This Samuel Huntington concept has become universal.
Tento koncept Samuela Huntingtona se stal téměř univerzálním.
This clash within civilizations on what modernization means is more significant than Huntington's alleged conflict between geographical entities.
Tento střet uvnitř civilizací o smysl modernizace je významnější než domnělý Huntingtonův konflikt mezi geografickými entitami.

Are you looking for...?