English | German | Russian | Czech

Gothic English

Translation Gothic in Czech

How do you say Gothic in Czech?

gothic English » Czech

středověký gotika gotický

Examples Gothic in Czech examples

How do I translate Gothic into Czech?

Movie subtitles

Lost poets, exhumations - it's all getting quite gothic up there.
Simone. - Ztracení básníci, exhumace, je to u vás skoro gotické.
The architecture has a little feeling of Missouri Gothic and the furniture sort of leans toward Oklahoma Renaissance with a tiny touch of Grand Rapids.
Architektonicky to atmosféru missourské gotiky, a nábytek připomíná spíš oklahomskou renesanci, pouze s nepatrnými rysy modernosti.
Oh, it's fully insured. and I love building new things. I want to build it in a classic gothic design.
Je to pojištěné, miluji stavění nových věcí chci to postavit s novým designem, klasiku.
Don't you love gothic?
Máte rád gotiku?
Yet they made them look like Greek temples Gothic cathedrals and mongrels of every ancient style they could borrow just because others had done it.
Ale staví je tak, aby vypadaly jako řecké chrámy, gotických katedrál a směska všech starých stylů, které mohli vykrást, právě proto, že to tak dělali jiní.
You're the true primitive, primitive like a gothic spire.
Jsi prostý, prostý jako gotická věž.
You're the true primitive, primitive like a gothic spire.
Jsi prostý, prostý jako gotická věž!
Want a lift to Sainte Chapelle, that jewel of Gothic art?
Jedu k Sainte-Chapelle, klenotu gotiky. Chceš svézt?
A jewel of Gothic art.
Klenot gotiky.
And here is Sainte Chapelle, a jewel of Gothic art.
Přijíždíme k Sainte-Chapelle, klenotu gotiky.
He pines for the Gothic cottages of Surrey, is it not?
Touží po gotických chrámech, že?
I do realize the idea might sound a bit superficial, gothic if you want.
Vím, že mluvím trochu mlhavě a možná i neobratně.
You know, this house was built in 1904, and it's considered Neo-Gothic.
Jak víte, tento dům byl postaven v roce 1904, a je považován na neogotický.
In Gothic!
Ale ne, pane šéf! - A švabachem! - Švabachem?

Are you looking for...?