English | German | Russian | Czech

gerard Czech

Examples gerard examples

How do I use gerard in a sentence?

Movie subtitles

Gerard za to nemůže, pane Morgane.
It is not Gerard's fault, Mr. Morgan.
Monsieur Gerard!
Monsieur Gerard!
Jmenuji se Gerard.
My name is Gerard.
Gerard mi řekl, že jste odmítl Renardovu nabídku, abyste nás prozradil.
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
Vaši muži jsou pomalí, pane Gerard, potřebují moc času.
You sent for me, sir? - This ship is getting slack, Mr. Gerard. It's taking you longer every day to clear for action.
Loď připravena, pane Gerard?
The ship cleared for action?
Velmi dobře, pane Gerard.
Very good, Mr. Gerard.
Rád, madam, je to ten nejlepší kapitán, lepší námořník než, pan Bush, a lepší dělostřelec než, pan Gerard.
Fond, ma'am? He's the best officer in the service. He's a better sailor than Mr. Bush, a better gunner than Mr. Gerard.
Pane Gerard, řekl jsem vám připravit loď k vyplutí do 10 minut, vy jste to dokázal za 8 minut.
Mr. Gerard, I told you to clear the decks for action in 10 minutes. You did it in eight.
Pane Gerard.
Mr. Gerard.
Dobrá rána, pane.Gerard. Trochu blíž a potopil jste .
Good shot, Mr. Gerard. Any closer, and you'd have sunk her.
Pane Gerard, na můj povel, zbavíte francouzské lodě stěžnů.
Mr. Gerard, we'll load with chain shot. I want those four Frenchmen dismasted.
Velkej frajer Gerard a jeho ženuška!
Gerard the big chicky and his little woman!
Prosím Gerard 2-4-5.
Gerard 2-4-5, please.

News and current affairs

Nizozemský centrální bankéř Gerard Vissering odstoupil z funkce a nakonec spáchal sebevraždu v důsledku zkázy, již zhroucení libry způsobilo na účetní rozvaze jeho instituce.
The Dutch central banker Gerard Vissering resigned and eventually killed himself as a result of the destruction wrought on his institution's balance sheet by the pound's collapse.

gerard English

Examples gerard in Czech examples

How do I translate gerard into Czech?

Movie subtitles

He's here, Gerard.
Je tady, Gerarde.
Gerard, go that way. Be careful.
Buďte opatrní.
It is not Gerard's fault, Mr. Morgan.
Gerard za to nemůže, pane Morgane.
Monsieur Gerard!
Monsieur Gerard!
What are your sympathies, Monsieur Gerard?
S kým sympatizujete, Monsieur Gerarde?
Let us suggest to Monsieur Gerard. that the next time suspicious characters enter his place. that he notify us.
Měli bychom Monsieur Gerarda upozornit, že jeho podnik příště navštíví podezřelé osoby, měl by nás informovat.
My name is Gerard.
Jmenuji se Gerard.
Gerard told me of your refusing Renard's offer to give us up.
Gerard mi řekl, že jste odmítl Renardovu nabídku, abyste nás prozradil.
Do you know why I'm having Hommel flogged, Mr. Gerard?
Víte, proč jsem nechal Hommela zmrskat, pane Gerarde?
I'm not having him flogged for fighting, Mr. Gerard. I'm having him flogged because you said in front of the men that you'd flog him.
Nepotrestal jsem ho za neposlušnost, pane Gerarde, ale proto, že vy sám jste prohlásil před posádkou, že byste to udělal.
Flogging only makes a bad man worse, Mr. Gerard. And it can break a good man's spirit.
Bičování ho udělá ještě horším, pane Gerarde a může to zničit morálku mužstva.
A good sailor, ill-fed and thirsty. Watch the cat as it cuts his back to pieces, Mr. Gerard. And in future, perhaps you'll think twice before you threaten anyone with a flogging.
Dobrý námořník, ale krade vodu, sledujte jak mu rozseká záda bičem, pane Gerarde a příště si to dvakrát rozmyslete, než budete vyhrožovat bičováním.
There's no need to stammer, Mr. Gerard. No, we are not towing ashore. I expect the wind before morning and we're within a hundred miles of our destination.
To nebude potřeba, pane Gerarde, nepotáhneme ji ke břehu, ráno se zvedne vítr, jsme několik set mil od našeho cíle.
You sent for me, sir? - This ship is getting slack, Mr. Gerard. It's taking you longer every day to clear for action.
Vaši muži jsou pomalí, pane Gerard, potřebují moc času.

News and current affairs

The Dutch central banker Gerard Vissering resigned and eventually killed himself as a result of the destruction wrought on his institution's balance sheet by the pound's collapse.
Nizozemský centrální bankéř Gerard Vissering odstoupil z funkce a nakonec spáchal sebevraždu v důsledku zkázy, již zhroucení libry způsobilo na účetní rozvaze jeho instituce.

Are you looking for...?