English | German | Russian | Czech

Chernobyl English

Translation Chernobyl in Czech

How do you say Chernobyl in Czech?

Chernobyl English » Czech

Černobyl

Examples Chernobyl in Czech examples

How do I translate Chernobyl into Czech?

Movie subtitles

Thousands of people across eastern Europe still experiencing lung complications because of Chernobyl and he's telling me how these should be the happiest years of my life.
Statisíce lidí ve východní Evropě mají stále potíže kvůli Černobylu a on mi tvrdí, že tohle být nejšťastnější rok mého života.
Oh, you know, so was Chernobyl.
Oh, víš, to byl i Černobyl.
At Chernobyl they killed kids, did you know that?
V Černobylu zahynuly děti, věděl jste to?
Chernobyl.
Černobyl.
I'm a Chernobyl victim.
Mám 60 ti procentní invalidní důchod!
Next assignment, Chernobyl.
Příští expertiza, Černobyl.
You know, Chernobyl, Exxon Valdez, Three Mile Island, they were all linked to sleep deprivation.
Černobyl, ztroskotání Exxon Valdez, jaderná havárie v Three Mile Island, to všechno souviselo se spánkovou deprivací.
These are from Chernobyl.
Produkt Černobylu.
This intellectual torpor may be sufficient to earn you a job in some disaster-prone part of the world like Chernobyl or NASA, but it won't cut the mustard with me.
Tato rozumová apatie, je možná dostačující k tomu, abyste dostali práci v nějaké odstrašující části světa jako třeba Černobyl nebo NASA, ale je to v celku jedno.
If those reactors go, it's gonna make Chernobyl look like a backyard barbecue.
Dosahují 20 uzlů. Když ten reaktor půjde, tak bude Černobyl vypadat jen jako grilovačka za domem.
Forget Chernobyl.
Na Černobyl zapomeňte.
There is enough plutonium to make Chernobyl look like picnic.
Je tam dost plutonia na to, aby Černobyl vedle toho vypadal jako piknik.
Black clouds swallowing Chernobyl?
Černé mraky polykající Černobyl?
The same people who designed Chernobyl.
Stejní lidé, kteří navrhli Černobyl.

News and current affairs

KIEV: Chernobyl, the world's most notorious nuclear power plant, will be shut down today, fourteen years after it spewed clouds of radioactive dust into the atmosphere.
KYJEV: Dnes, čtrnáct let poté, co do atmosféry vychrlila mračna radioaktivního prachu, bude zastavena nejznámější jaderná elektrárna na světě, elektrárna v Černobylu.
Chernobyl changed Ukraine forever, and was a catalyst for the downfall of the Soviet Union.
Černobyl změnil Ukrajinu navždy a stal se jedním z katalyzátorů pádu Sovětského svazu.
Ultimately, Chernobyl changed the world.
Černobyl ostatně změnil celý svět.
Now that Chernobyl will be permanently shut down, world attention again turns to Ukraine, this time in hope, not fear.
Nyní, kdy dojít k definitivnímu uzavření černobylské elektrárny, světová pozornost se opět soustřeďuje na Ukrajinu. Tentokrát však v naději.
Shutting down a vital source of electrical energy, which Chernobyl remains, is no an easy task, particularly with winter upon us.
Uzavření nejvýznamnějšího zdroje elektrické energie, kterým pro Ukrajinu Černobyl stále je, nebude nijak snadné, zejména s ohledem na blížící se zimu.
We also bear the responsibilities involved in laying off Chernobyl's workers and depriving the adjacent city of Slavutych (population 28,000), of its main source of income.
Poneseme rovněž důsledky propouštění zaměstnanců Černobylu a toho, že přilehlé město Slavutyč (28 000 obyvatel) přijde o svůj hlavní zdroj příjmů.
Moreover, we must continue dealing with the technical and ecological issues surrounding the Chernobyl sarcophagus, as well as maintain nuclear safety in the remaining nuclear plants in operation in Ukraine, including what is left of Chernobyl.
Musíme se kromě toho vypořádávat s technickými a ekologickými problémy v blízkosti černobylského sarkofágu a dohlížet na jadernou bezpečnost v ostatních jaderných elektrárnách na Ukrajině včetně areálu uzavřené černobylské elektrárny.
Moreover, we must continue dealing with the technical and ecological issues surrounding the Chernobyl sarcophagus, as well as maintain nuclear safety in the remaining nuclear plants in operation in Ukraine, including what is left of Chernobyl.
Musíme se kromě toho vypořádávat s technickými a ekologickými problémy v blízkosti černobylského sarkofágu a dohlížet na jadernou bezpečnost v ostatních jaderných elektrárnách na Ukrajině včetně areálu uzavřené černobylské elektrárny.
We committed to shut down Chernobyl this year in an agreement with the G-7 countries and the European Commission.
V dohodě se státy G7 a s Evropskou komisí jsme se zavázali, že černobylskou elektrárnu v tomto roce uzavřeme.
Closure of the last remaining reactor at Chernobyl, I believe, must mark the beginning of a new phase of cooperation with the European Union and G-7 countries.
Mám za to, že zastavení posledního reaktoru by se mohlo stát začátkem nové fáze spolupráce mezi Evropskou unií a státy G7.
Closing Chernobyl may be the most dramatic, but it is only a single episode in our reform efforts.
Uzavření Černobylu, jakkoli je možná nejdramatičtější událostí, je jen malou epizodou našich reformních snah.
In return, Ukraine will uphold its end of the deal: in addition to closing Chernobyl, we will introduce Western nuclear safety standards and renew cooperation with the IMF via the Extended Fund Facility program.
Výměnou Ukrajina dodrží svůj díl úmluvy: kromě uzavření Černobylu zavedeme západní standardy jaderné bezpečnosti a obnovíme spolupráci s Mezinárodním měnovým fondem prostřednictvím programu Extended Fund Facility.
Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Zastavení provozu černobylské elektrárny neznamená konec černobylské hrozby.
Closing Chernobyl will not eliminate the Chernobyl threat.
Zastavení provozu černobylské elektrárny neznamená konec černobylské hrozby.

Are you looking for...?