English | German | Russian | Czech

štáb Czech

Translation štáb translation

How do I translate štáb from Czech into English?

štáb Czech » English

staff personnel headquarters

Synonyms štáb synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as štáb?

Inflection štáb inflection

How do you inflect štáb in Czech?

štáb · noun

+
++

Examples štáb examples

How do I use štáb in a sentence?

Movie subtitles

Pokud připustíme, že se stala chyba my, generální štáb, budeme vydáni na milost a nemilost každého skandálního plátku ve Francii. Dlužíme to armádě, aby se tomu zabránilo.
If it is admitted that a mistake has been made we, the general staff, will be at the mercy of every scandal paper in France.
Generální štáb důležitější práci, než.
The general staff has more important work to do than.
To jsou dopisy napsané Picquartovi asistentem náčelníka generálního štábu prokazující nade vší pochybnost že generální štáb že můj manžel je nevinný a Esterhazy je vinen.
These are letters written to Picquart by the assistant chief of staff proving beyond doubt that the general staff knows my husband is innocent and Esterhazy is guilty.
Ledaže by nějaký blázen veřejně obvinil generální štáb a dotáhl ho k soudu, obviní ho z urážky na cti.
Unless some fool were to publicly accuse the general staff and get himself dragged into court on a charge of libel.
Již více než rok ministr války a generální štáb vědí že Dreyfus je nevinný ale tuhle vědomost si nechávají pro sebe.
For over a year, the minister of war and the general staff have known that Dreyfus is innocent but they have kept this knowledge to themselves.
Generální štáb mluvil, jak se mu zlíbilo velitel Paříže ovlivňoval porotu ale obhajoba nesmí říci nic.
The general staff spoke as it pleased the commander of Paris influenced the jury but the defense can say nothing.
SpadaI jsem pod štáb.
I was attached to staff.
To co jsem ti řekl, Jordane, jenom generální štáb.
What I've told you, Jordan, is known only to the general staff.
Generální štáb velí Republice.
The General Staff commands for the Republic.
Generál a jeho štáb jsou v turecké lázni, pane.
The General and his staff are in the Turkish baths, sir.
Organizace, štáb, kanceláře, hlavní velitelství - to vše potřebujem a taky že je dostanem!
Keen as mustard. Organisation, general staff, offices, general headquarters - that's what we want and, by Gad, we'll get them!
Generál a jeho štáb jsou v turecké lázni.
The General and his staff are in the Turkish baths.
Případné informace o těch raketách můžeme zavolat na štáb.
If we get any dope on the rockets, we can radio back.
Nepřítel pochopil, že jeho štáb padl do zajetí.
The enemy realized their HQ had been captured.

News and current affairs

O několik dní později byl ve vybombardované mešitě s vojáky USA i americký televizní štáb.
A few days later, a US television film crew was in a bombed-out mosque with US troops.
Společný štáb, který téměř padesátileté zkušenosti s prací v rámci NATO, se bude nyní muset vše učit nanovo; kéž by jen proto, že ve velení NATO za celou dobu její existence sloužil pouze malý počet francouzských důstojníků.
If only because very few French officers have served in NATO commands, the joint staff work learned in almost half-a-century of NATO experience will have to be re-learned.
Annanův štáb vydával vyhýbavá, zmatená prohlášení.
Annan's staff released evasive, confused statements.

Are you looking for...?