šatník Czech
Translation šatník translation
How do I translate šatník from Czech into English?
Synonyms šatník synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as šatník?
Inflection šatník inflection
How do you inflect šatník in Czech?
šatník · noun
Singular šatník masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? šatník masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez šatníku bez šatníku
Dative komu? čemu? k šatníku
Accusative koho? co? pro šatník
Vocative šatníku!
Locative o kom? o čem? o šatníku
Instrumental kým? čím? s šatníkem
Plural šatníky masculine inanimate gender
Nominative kdo? co? šatníky masculine inanimate gender
Genitive koho? čeho? bez šatníků bez šatníků
Dative komu? čemu? k šatníkům
Accusative koho? co? pro šatníky
Vocative šatníky!
Locative o kom? o čem? o šatnících
Instrumental kým? čím? s šatníky
Examples šatník examples
How do I use šatník in a sentence?
Simple sentences
Ženský šatník není bez černých šatiček kompletní.
A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Movie subtitles
Herečka potřebuje 1 000 dolarů jen na slušný šatník.
Why, an actress needs 1000 dollars just to get a decent wardrobe.
Otevři šatník.
Open that closet door.
Díky za pěkný šatník a za to, že jsem mohl používat ty cetky.
Thanks for the handsome wardrobe and for the use of all the trinkets.
Šatník.
A wardrobe.
Šatník.
A wardrobe.
Začnu Nový rok nákupem Catherine první šatník.
I'll start the New Year by buying Catherine's first wardrobe.
Máte velký šatník.
You have a large wardrobe.
Ukaž mi svůj šatník!
Show me your closet!
To je potřetí, co ji chytila nákupní horečka, pořídila si celý nový šatník a všechno na účet Healyho.
This is the third time that she's gone off on a buying spree. picked herself out a whole new wardrobe and charged it to Healy.
Sladil mi šatník, vypravil mě.
You know, he sort of put me together.
Dát jí slušný šatník.
Get her a decent wardrobe.
Víte, náš šatník je velice široký.
You know, we have a very extensive wardrobe here.
Šatník.
There's a closet here.
Nášměšec bude pln, náš šatník prázdný, Neb jenom duchem ozdobí se tělo, a jako slunce prosvítává mraky, tak ctnost se blýská v nejskromnějším šatu.
Our purses shall be proud, our garments poor, For 'tis the mind that makes the body rich, And as the sun breaks through the darkest clouds, So honour peereth in the meanest habit.