English | German | Russian | Czech

šálek Czech

Meaning šálek meaning

What does šálek mean in Czech?

šálek

cup menší, zpravidla keramická nádoba s širokým horním okrajem a s uchem, určená k pití

Translation šálek translation

How do I translate šálek from Czech into English?

šálek Czech » English

cup teacup porringer bowl mug drinking vessel cups

Synonyms šálek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as šálek?

šálek Czech » Czech

hrnek pohár miska číše koflík kalíšek kalich cup

Inflection šálek inflection

How do you inflect šálek in Czech?

šálek · noun

+
++

Examples šálek examples

How do I use šálek in a sentence?

Simple sentences

Mám žízeň. Dal bych si šálek kávy.
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.
Nepusť ten šálek.
Don't drop that cup.
Šálek čaje, prosím.
A cup of tea, please.
Přinesla mi šálek čaje.
She brought a cup of tea to me.
Šálek je na stole.
The cup is on the table.
Stojí šálek kávy jednu korunu?
Does a cup of coffee cost one crown?
Tomáš vypil šálek kávy.
Tom drank a cup of coffee.
Dáš si ještě šálek čaje?
Do you want another cup of tea?
Dejme šálek čaje a popovídejme si.
Let's go get a cup of coffee and talk.
Tom šel do kuchyně a nalil si šálek kávy.
Tom went into the kitchen and poured himself a cup of coffee.
Tohle není tvůj šálek čaje.
This isn't your cup of tea.
Mohl bych prosím dostat ještě jeden šálek čaje?
Excuse me, may I have another cup of tea?
Tom objednal šálek čaje.
Tom ordered a cup of tea.
Tom mi koupil šálek kávy.
Tom bought me a cup of coffee.

Movie subtitles

Pokud děláte dort a budete potřebovat půjčit šálek cukru, potřebovali by jste 700.000 let než by jste přinesli cukr domů.
If we wanted to pop over and borrow a cup of sugar, it would take some 700,000 years for us to bring the sugar home.
Nikdy jsem ti neudělala ani šálek vody s medem.
I've never even made you a cup of honey water with my own hands.
Nechcete šálek čaje?
Do you need a cup of tea? Uh, sorry.
Předpokládali jsme, že utekla, že ta hra nakonec nebyla její šálek kávy. Ještě něco.
We just assumed that she'd run off, that the game wasn't her cup of tea after all.
Posaďte se, sestro Craneová. Zkusím vám sehnat šálek čaje.
Take a seat, Nurse Crane, I'll see if we can get you a cup of tea.
Mohu vás nalákat na šálek?
Can I tempt you to a cup?
Chtěla bych s vámi probrat pár věcí.Přijdete šálek čaj dnes odpoledne?
I should like to talk over one or two things with you. Will you take a cup of tea with me this afternoon?
Ano, ale tři dny jste snídal jen šálek čaje.
Yes, sir, but you had only a cup of tea for breakfast for three days.
A co třeba šálek čaje?
How about some tea, then?
Přineste mi sem nahoru šálek kávy.
Bring me up a cup of coffee.
Nu, co takhle šálek kávy, po vaší studené jízdě?
Well, what about a cup of coffee, after your cold drive?
Chcete donést šálek čaje?
May I bring you some tea?
Můžu vám nabídnout šálek čaje?
Can I get you a cup of tea?
Podrž mi šálek a povím ti to.
Just hold this cup and I'll tell you.

Are you looking for...?