English | German | Russian | Czech

úvazek Czech

Translation úvazek translation

How do I translate úvazek from Czech into English?

úvazek Czech » English

load

Synonyms úvazek synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as úvazek?

úvazek Czech » Czech

pracovní povinnost

Inflection úvazek inflection

How do you inflect úvazek in Czech?

úvazek · noun

+
++

Examples úvazek examples

How do I use úvazek in a sentence?

Movie subtitles

Pro je hledání zlata práce na plný úvazek.
The way I figures it, hunting for gold's a full-time job.
Udržuji své tělo i duši v kondici. a bytného udržuji v klidu, to vystačí na plný úvazek.
Keeping my body fit, keeping my mind alert. and keeping the landlord appeased, that's a full-time job.
Mých 120 zaměstnanců pracuje na plný úvazek.
I have 120 workers employed full time.
Dělal jsem na plnej úvazek do benzínu.
I went in the gasoline business.
Chtěl bych vám navrhnout,. abyste pro pracovala na plný úvazek,. pokud můžete.
I'd like to make arrangements for you to work with me full-time, if you think you could face it.
Hrdina na plný úvazek?
A brave man on a permanent base job?
Ach tak, na částečný úvazek?
Ah, a part-time worker?
Na plný úvazek.
Full-time.
Slečno Gauntová, jistě si uvědomujete tu obtíž. když učitel svůj úvazek a loajalitu svých žáků.
Miss Gaunt, you are, of course, aware of the problem. when a teacher has tenure and the loyalty of her pupils.
Krom toho,že pracuje na plný úvazek jako kartonážní šička, dokáže přenést na kocoura chřipku.
Apart from being a full-time stapling machine, he can also give a cat influenza.
Myslíš si, že bych žila v týhle díře, kdybych dělala po telefonu na plnej úvazek?
You think I'd live in this kip if I were taking calls full-time?
Na kratší, nebo na delší úvazek, pane?
SHORT SERVICE OR LONG SERVICE COMMISSION, SIR?
Ano, zajímalo by jestli nemáte něco volného na částečný úvazek.
OH, YES, I WONDERED IF YOU HAVE ANY PART-TIME VACANCIES ON YOUR BOOKS.
Částečný úvazek, musím se podívat, pane. se dívám.
PART-TIME, I'LL HAVE A LOOK, SIR.

News and current affairs

Starší zdravý člověk si může klidně vážit práce na částečný úvazek, pokud tato práce pružný charakter.
A healthy older person may well appreciate part-time work if it comes with flexibility.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
An unconditional basic income would make part-time work a possibility for many who now have to work full-time at non-living wages.
Základní příjem nenavázaný na jakékoliv podmínky by učinil z práce na částečný úvazek přijatelnou možnost pro mnohé z těch, kteří dnes musí pracovat na plný úvazek za mzdu nezajišťující ani životní minimum.
An unconditional basic income would make part-time work a possibility for many who now have to work full-time at non-living wages.
Jak poznamenali ekonomové Ronald Schettkat a Richard Freeman, ženy orientované na kariéru nemusí nutně pracovat více hodin týdně než ženy pracující na částečný úvazek nebo v domácnosti.
As economists Ronald Schettkat and Richard Freeman have pointed out, career women do not necessarily work more hours per week than women with part-time jobs or stay-at-home moms.
Vysoce vzdělané Evropanky, které mají děti, buď zůstávají doma, nebo pracují na částečný úvazek a uvíznou ve špatně placených zaměstnáních.
Highly educated European women who have children either stay at home or work part-time and get stuck in low-end jobs.
Sociální příspěvky vyplácené nezaměstnaným zvyšují daňové zatížení příjmů z pracovní činnosti, což dále ženy odrazuje od práce na plný úvazek.
The social benefits paid to the out-of-work increase the tax burden on labor income, which in turn discourages women from full-time work.
V dnešních Spojených státech nemůže najít práci na plný úvazek každý šestý člověk, který o ni zájem.
In the United States today, one out of six workers who would like a full-time job can't find one.
Zaměstnanci, kteří ve firmě pracují na půl úvazku, ale rádi by pracovali na plný úvazek, mají na takové místo ve chvíli, kdy vznikne nebo je uvolněno, ze zákona nárok.
Workers who hold part-time positions in a firm but want a full-time job, have a legal right to fill such a position when a job opens up.
Jediné zjevné omezení je u případů, kdy v cestě stojí závažné provozní důvody nebo preference ostatních zaměstnanců na částečný úvazek.
The only apparent limitation is for cases in which serious operational considerations, or the working preferences of other part-time workers, stand in the way.
Další opatření například na zkvalitnění učňovského školství nebo na rozšíření práce na částečný úvazek se mohou ukázat jako neocenitelná.
Additional measures to improve vocational training or extend part-time work, for example, could prove to be invaluable.
Ženám prospívá zavedení možností pružné pracovní doby a snížení bariér mezi prací na částečný a plný úvazek, jak úspěšně předvedlo Nizozemsko.
Women benefit when flexible work arrangements are introduced and the barriers between part-time and full-time work contracts are lowered, as the Netherlands has successfully done.
Na plný úvazek bude třeba věnovat pozornost i rozličným podvýborům a pracovním skupinám Rady (včetně Protiteroristického výboru).
Various sub-committees and working groups of the Council (including the Counter-Terrorism Committee) will also require full-time attention.
Například by mohla rozdělit práce na plný úvazek do několika částečných úvazků a prostřednictvím pobídek zkracovat pracovní dobu zaměstnanců.
It could, for example, split full-time jobs into multiple part-time positions, and offer incentives for workers to reduce their hours.
Střední příjem zaměstnance mužského pohlaví pracujícího na plný úvazek je nižší než před 40 lety.
The median income of a full-time male employee is lower than it was 40 years ago.

Are you looking for...?