English | German | Russian | Czech

Von English

Translation von in Russian

How do you say von in Russian?

Von English » Russian

Von

Examples von in Russian examples

How do I translate von into Russian?

Simple sentences

Most computers these days are based on the von Neumann architecture.
Большинство компьютеров сегодня основано на архитектуре фон Неймана.

Movie subtitles

Von Reizenstein gets ready to serve time.
Фон Райценштайн готовится отбывать срок.
The first professional film by Josef von Sternberg was unusually bold both subject matter and technical skill. It framed the style of all gangster films to come.
Первый профессиональный фильм Джозефа фон Штернберга в момент выхода на экраны казался необычайно смелым по тематике и стилистике.
In the shadow of the Emperor's Palace - aloof, feudal, imposing but crumbling stands the residence of the Princes von Wildeliebe-Rauffenburg.
В тени императорского дворца - надменного, феодального, импозантного но ветшающего стоит резиденция князей фон Вильделибе-Рауффенбург.
Maria Immaculata, Princess von Wildeliebe-Rauffenburg.
Мария Иммакулата, княгиня фон Вильделибе-Рауффенбург.
I am Margo von Rasso.
Я Марго фон Рассо.
I'm Ilse von Treischke.
Я Ильза фон Трайшке.
Indeed! And Manuela von Meinhardis?
Даже Мануэла фон Майнхардис?
This is Baron von Geigern.
Это барон фон Гайгерн.
Yes. I'm Baron von Geigern.
А я - барон фон Гайгерн.
Baron von Geigern's room does not answer.
Номер барона фон Гайгерна не отвечает.
Baron von Geigern's chauffeur calling?
Звонит шофер барона фон Гайгерна.
Is Baron von Geigern in?
Барон фон Гайгерн у себя?
I am Felix Benvenuto Frihern von Geigern.
Феликс Бенвенуто Фрайхерн фон Гайгерн.
Will you get me Baron von Geigern, please?
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.

News and current affairs

In the German media, references to Margaret Thatcher and Otto von Bismarck abound, with Merkel hailed as an Iron Lady, even an Iron Chancellor.
Немецкие СМИ изобилуют ссылками на Маргарет Тэтчер и Отто фон Бисмарка, провозглашая Меркель Железной Леди или даже Железным Канцлером.
This would entail recognizing and trying to assuage the fears that China's rise is causing among its neighbors, as Otto von Bismarck did after German unification in 1871.
Это означает признать и попытаться успокоить те страхи, которые вызывает подъем Китая у его соседей. Точно так же поступил Отто фон Бисмарк после объединения Германии в 1871 году.
The genius of the Habsburg Empire's Prince Klemens von Metternich in framing a new international order after the Napoleonic Wars was that he did not push a defeated France into a corner.
Гений князя Габсбургской империи Клеменса фон Меттерниха во время разработки нового международного порядка после наполеоновских войн заключался в том, что он не стал загонять в угол потерпевшую поражение Францию.
The Chilean military strongman Augusto Pinochet, for example, imposed his own version of capitalism with an iron fist, and, though Margaret Thatcher and Friedrich von Hayek admired him, hardly anyone reveres him today.
Чилийская сильная личность, генерал Аугусто Пиночет, например, навязал свою собственную версию капитализма с железным кулаком, и, хотя Маргарет Тэтчер и Фридрих фон Хайек восхищались им, едва ли кто-то преклоняется перед ним сегодня.
One of the great transformational leaders in history, Otto von Bismarck, became largely incremental and status quo-oriented after achieving the unification of Germany under Prussian direction.
Один из величайших трансформационных лидеров истории Отто фон Бисмарк стал значительно более степенным и ориентированным на сохранение статус-кво после достижения объединения Германии под руководством Пруссии.
If this is true, we are closer to John Maynard Keynes's view of the market as a casino than to Friedrich von Hayek's view of it as a marvelous mechanism for processing dispersed information.
Если это так, то мы ближе к точке зрения Джона Мэйнарда Кейнса относительно видения рынка в качестве казино, чем точке зрения Фридриха вон Хаека, который видит в рынке изумительный механизм для обработки разрозненной информации.
But, after three years of unimaginable carnage, the Kaiser had been reduced to an instrument of a military dictatorship run by Paul von Hindenburg and his chief of staff, Erich Ludendorff.
Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф.
It turns out that the German Army Chief of Staff Helmuth von Moltke was eager for war in the summer of 1914.
Как оказывается, начальник штаба армии Германии Гельмут фон Мольтке жаждал войны летом 1914 года.
Imperial Germany was not threatened by Russian industrial dominance in the way von Moltke feared, and its military calculations also failed.
Имперской Германии не угрожало российское промышленное превосходство в той степени, как опасался фон Мольтке, и её военные расчёты также провалились.
More than 50 years ago, visionaries like the British science fiction writer Arthur C. Clarke and the German (and American) rocket engineer Wernher von Braun laid out a series of steps for the journey into space.
Более 50 лет назад такие мечтатели, как британский писатель-фантаст Артур Кларк и немецкий (и американский) инженер ракетной техники Вернер фон Браун заложили основу для первых шагов для путешествия в космос.
Clarke and von Braun encountered a wall of skepticism when their proposals first appeared.
Кларк и фон Браун столкнулись со стеной скептицизма, когда впервые появились их предложения.
But Clarke, von Braun, and others persevered.
Но Кларк, фон Браун и другие настаивали на своём.
Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks.
Фон Браун предсказал, что вооруженные силы станут использовать орбитальные платформы для того, чтобы следить за передвижениями войск и предотвращать внезапные нападения.
The International Space Station, currently under construction, does not resemble the large, rotating wheels presented by Kubrick, Clarke, and von Braun.
Международная космическая станция, которую в данный момент строят, не напоминает огромных вращающихся колёс, о которых говорили Кубрик, Кларк и фон Браун.