English | German | Russian | Czech

verbally English

Translation verbally in Russian

How do you say verbally in Russian?

verbally English » Russian

устно буквально

Examples verbally in Russian examples

How do I translate verbally into Russian?

Movie subtitles

Yes, verbally.
Да, на словах.
Of course, they realize that they'll want to communicate verbally if they join the Federation.
Разумеется, он понимают, что от них потребуется умение устного общения, если их примут в состав Федерации.
We'll work verbally.
Мы будем работать при помощи речи.
No, you'll work verbally, too.
Нет, тебе тоже придется общаться только устно.
An interpreter can be provided and the questions can be given verbally.
Если вы не можете говорить по-английски, вам предоставят переводчика, не можете читать - вопросы будут заданы устно.
I like Simon enough to batter you unrecognizable. if you verbally abuse him or touch that dog again.
И ты черный! Я хорошо отношусь к Саймону, так что я не постесняюсь испачкать руки о тебя. Если ты еще раз, словом или делом его унизишь или еще раз тронешь его собаку.
I prefer to communicate verbally, thank you.
Я предпочитаю общаться устно, спасибо.
It's encouraging your child to express herself verbally. -without influencing her with your own preconceived notions or opinions.
Это поощряет вашего ребенка выражать себя устно. не влияя на нее вашим собственным предвзятым понятием или мнением.
What was he to do? The man was verbally assaulting his date.
Что он должен был сделать после словесных нападок на его девушку?
No, never verbally.
Устно - никогда.
You just verbally harassed the wife of a murder victim.
Если она тебя ни в грош ни ставит, это не повод выходить из себя. Ты только что словесно оскорбила жену жертвы.
It's not necessarily passive to not respond verbally.
То что ты не отвечаешь вербально - не обязательно пассивность.
Particularly not with some verbally incontinent spinster. who smokes like a chimney, drinks like a fish. and dresses like her mother.
В особенности с какой-то старой девой, которая совершенно не умеет себя вести. курит как сапожник, пьет как бездонная бочка. и носит вещи своей мамочки.
I'm here because I was verbally attacked by my neighbor.
Я здесь, потому что мой сосед меня вербально оскорбил.

News and current affairs

Non-verbal signals account for a major part of human communications, and simple experiments have shown that some people communicate non-verbally better than others.
На невербальные сигналы приходится основная часть человеческого общения, и простые эксперименты показали, что некоторые люди общаются невербально лучше, чем другие.
Their ability to communicate verbally ranged from non-existent to minimal.
Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
All this has caused Bush to seek to accommodate - verbally, at least - the will of an overwhelming majority of Americans to conserve energy.
Все это заставило Буша стремиться принять - по крайней мере, на словах - желание подавляющего большинства американцев о сохранении энергии.

Are you looking for...?