English | German | Russian | Czech

tidal English

Translation tidal in Russian

How do you say tidal in Russian?

Examples tidal in Russian examples

How do I translate tidal into Russian?

Simple sentences

This moon was ripped apart by tidal forces.
Этот спутник был разорван приливными силами.
This moon was ripped apart by tidal forces.
Эта луна была разорвана приливными силами.
The conservationist is against the building of a tidal barrage across the Severn estuary.
Защитник окружающей среды выступает против строительства приливной плотины в устье реки Северн.

Movie subtitles

This is a tidal wave, and unless we stop it quick.
И если мы её не остановим,..
Pushed a tidal wave ahead with his nose. and typhoons jumped off his flukes when they banged the water.
Выбрасывал такую струю, которая превращалась в настоящий тайфун.
This is a tidal pool.
Это приливной бассейн.
Earthquakes, tidal waves, mass destruction on an apocalyptic scale!
Землетрясения, цунами, разрушения вселенских масштабов, это будет апокалипсис!
It is ebb and flow, tidal gravity.
Это прилив и отлив, лунное притяжение!
OR A TIDAL WAVE, OR--OR A GLACIER, OR SOMETHING. I DON'T KNOW WHAT.
Всё распадётся, или. или взорвётся, или будет землетрясение.
An emergency, a tidal wave, an earthquake.
В случае аварии, цунами, землетрясения.
Yes, he's gathering strength, like the Krakatoa tidal wave.
Да, набирает обороты, как цунами, вызванное извержением Кракатау.
The tidal pool sure looks good in the moonlight.
Приливный бассейн определённо хорош в лунном свете.
The tidal pool I think we could consider a D.M.Z.
Приливной бассей я думаю будет димилитаризованной зоной.
Good air entry but decreased tidal volume on the boy.
Воздух проходит, но у мальчика сокращенный объем дыхания.
Yet. each time herds of Ohms, blind with rage, have swarmed the earth, like a tidal wave.
И каждый раз их встречали разъяренные омы. Они мчались, как морская волна.
In the next episode of The Transformers. the evil Decepticons create a tremendous tidal wave.
Злые десептиконы создают ужасное цунами.
Like tidal waves!
Как тайфуны!

News and current affairs

Second, the fear of a tidal wave of immigrants from Eastern Europe is largely a populist fantasy.
Во-вторых, страх перед приливной волной иммигрантов из Восточной Европы - преимущественно популистская фантазия.
Indeed, democracy is fragile, at best, across North Africa; and, in the Middle East, Jordan, the Palestinian territories, Kuwait, and Saudi Arabia have only begun to feel the ripples of the tidal wave sweeping the region.
Действительно, в Северной Африке демократия в лучшем случае хрупка; Ближний Восток, Иордания, палестинские территории, Кувейт и Саудовская Аравия только начинают ощущать расходящуюся по региону рябь от приливной радикальной волны.

Are you looking for...?