English | German | Russian | Czech

SUV English

Translation suv in Russian

How do you say suv in Russian?

SUV English » Russian

джип внедорожник

Examples suv in Russian examples

How do I translate suv into Russian?

Movie subtitles

Do the right-side brakes on your dad's SUV squeak a little bit? Yeah.
Тормоза на джипе твоего отца немного скрипят?
Brand-new SUV, fully loaded, video screens in the back - so the kid can watch cartoons. - Yeah!
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
To the SUV!
Во внедорожник!
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Oh, he parks his SUV right next to Frasier's Beemer.
Он паркует свой внедорожник рядом с фрейзеровским БМВ.
An SUV?
Внедорожник?
By giving her the SUV. - Wanting her to confront ambiguities.
Отдали ей джип, чтобы показать все эти нравственные противоречия.
She ran over her lover with an SUV.
Она переехала своего любовника внедорожником.
Police pulled an SUV from the river about a month ago.
Около месяца назад полиция вытащила из реки внедорожник.
All I know is, he drives a big SUV.
Всё что я знаю - он ездит на большом внедорожнике.
Jacked an SUV from some gangster guys outside a strip club.
Нашёл что-нибудь? - Угнал внедорожник у бандитов около стрип клуба.
But ever since you got the condo and the SUV it's like you're all 401K or whatever.
Но купив квартиру и внедорожник ты словно сама себя на пенсию списала.
Which led to a vote, which led to the ruling that Cam Winston must now park that SUV monstrosity of his in the sub-basement.
Которая привела к голосованию, по итогам которого Кэму Уинстону придётся парковать свой чудовищный внедорожник на нижнем подвальном этаже.
You know, I used to think that Cam Winston's SUV was immovable.
Я уже начал думать, что внедорожник Кэма Уинстона никуда не денется.

News and current affairs

But, since many Americans use gas-guzzling SUV's for their vacations, demand for gasoline has remained high.
Но, поскольку многие американцы используют во время отпусков неэкономичные внедорожники, спрос на бензин остается высоким.
He would have wasted far too much time in his gas-guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
Whenever you fill up your European compact car's gas tank, or that of your American SUV, you pay as much as a Russian schoolteacher earns in a month.
Каждый раз, заправляя бензобак вашего компактного европейского автомобиля или американского внедорожника, вы платите столько же денег, сколько российский школьный учитель зарабатывает в месяц.
The grain required to fill the tank of an SUV with ethanol is enough to feed one African for a year.
Зерна, которое нужно для того, чтобы заполнить бак внедорожника этанолом, было бы достаточно для того, чтобы прокормить одного африканца в течение года.