English | German | Russian | Czech

sunflower English

Translation sunflower in Russian

How do you say sunflower in Russian?

Sunflower English » Russian

подсолнечник

Examples sunflower in Russian examples

How do I translate sunflower into Russian?

Simple sentences

It's a sunflower.
Это подсолнух.
This is a sunflower.
Это подсолнух.
I like cracking sunflower seeds.
Я люблю щелкать подсолнечные семечки.
There is a sunflower field near the train station.
Рядом с железнодорожной станцией растёт поле подсолнухов.
I eat sunflower seeds all day.
Я весь день лузгаю семечки.
Be careful when carrying sunflower oil.
Будь внимателен, когда несёшь подсолнечное масло.

Movie subtitles

You're looking like a. No, not at all like a rose. You're looking like an extremely healthy sunflower.
Ты словно. нет, совсем не роза а здоровый, крепкий подсолнух!
We have such good potatoes in Tula! They're so white and soft, you just mash them with a spoon, pour sunflower oil on them, and they're so delicious.
У нас в Туле, знаешь, какая картофель, белая, рассыпчатая, ее ложечкой растопчешь, маслицем постным покропишь - очень вкусно.
In Greek it means sunflower.
Маргерита на иврите.
I should like to change into a sunflower most of all.
Больше всего я хочу превратиться в подсолнух.
A sunflower.
Подсолнух.
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха. тыквы, кунжута, льна.
So, then she went to the sun but when she got to the sun, it was a wilted sunflower.
Тогда он пошел к солнцу. Но когда он дошёл до солнца, то нашёл там лишь увядший подсолнух.
You're thinking about rolling around in that sunflower patch.
Ты думала о том, чтобы покататься там.
Think of a sunflower.
Подумай о подсолнухе.
I've got some sunflower seeds and some gum.
У меня есть семечки и жвачка. Вы уходите, да?
Sunflower capital of the world!
Ядерная держава!
Like the face of a sunflower?
Как цветок подсолнуха?
The sunflower with the smiley face.
Подсолнух с улыбающимся лицом.
Don't come your post-feminist, art-school bollocks with me, sunflower, if that's your real frigging name, all right?
Не надо мне тут твоей пост-феминистской, художественно-школьной ерунды, цветочек, если это твоё настоящее имя, хорошо?

Are you looking for...?