English | German | Russian | Czech

redness English

Translation redness in Russian

How do you say redness in Russian?

Examples redness in Russian examples

How do I translate redness into Russian?

Movie subtitles

Any hint of redness and she'd send them back.
Если хоть капелька крови проступит - отсылала обратно на кухню.
Pain is usually represented by some sort of lightning attacking the guy, glowing redness is popular, sometimes parts of the guys body will just burst into flames.
Боль обычно показывают в виде удара молнией, и частенько в виде покраснений на теле. Иногда части тела просто воспламеняются.
Women get an actual redness from sex.
Женщины после секса покрываются румянцем..
Its redness is the blood of your sons.
Его красный цвет это кровь твоих сыновей.
No, no. Tattoos are essentially abraisons, and all abrasions are subject to a little redness sometime.
Нет, татуировка - это та же ссадина.
The symptoms are pain, swelling, redness, stiffness. not one of which do I see on that board.
Симптомы боль, опухоль, покраснение, снижение гибкости. и ни одного из них я не вижу на доске.
There were tweaks in order to conform with our expectations of its redness.
Они были изменены, чтобы соответствовать нашему представлению о красном Марсе.
Do you see the seriousness in my eyes or the redness in my eyes?
Вы видите серьёзность в моих глазах, или только покраснение?
Judging by the redness around your mom's nostrils, and the tissue she's got conveniently stashed inside her wrist band, I'd say her problem is more likely a uri than a pms.
Судя по красноте вокруг ноздрей и носовому платку, который твоя мать прячет в рукаве, я бы сказал, что её проблема больше похожа на ОРЗ.
And the redness should go away in a couple of days.
А краснота пройдет через пару дней.
Just to cat hair. Not too much. Some redness around the neck, that's all.
Просто небольшое высыпание вокруг шеи.
Redness,itching,inflammation--a rash.
Покраснения, зуд, воспаление, сыпь.
All done. There might be a little redness, But it should heal up nicely.
Возможно небольшое покраснение, но все должно быстро зажить.
Sometimes you must carry the flower into the sunlight to appreciate the redness of the rose.
Иногда нужно вынести цветок на солнце, чтобы оценить красный цвет розы.

Are you looking for...?